Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22

1

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:37-39

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

耶穌 荅之曰。汝全心。全魂。全靈。爱尔主神者。 此乃最大最先之誡也。 厥次亦像之者。如爱迩尔人如爱己也。

Thelekisa

Phonononga 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:37-39

2

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:40

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

教法先知軰。皆繫斯二者也。

Thelekisa

Phonononga 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:40

3

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:14

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

葢所召之多。所選之寡矣。

Thelekisa

Phonononga 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:14

4

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:30

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

葢復活時。無娶。無嫁。人即如神之使在天焉。

Thelekisa

Phonononga 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:30

5

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:19-21

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

出示我糧錢看。即献之以錢。 耶穌 問之曰。此是誰之像。誰之字。 咸曰 責撒 。方謂之曰。 責撒 之物。汝等冝還 責撒 。神之物。冝還神。

Thelekisa

Phonononga 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22:19-21

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 22

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo