Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒行 7

1

使徒行 7:59-60

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

且石擊 斯德望 。其呼曰。吾主 耶穌 。収我風矣。 乃跪下大聲曰。求主毋罰伊等此罪矣。言此畢。安眠于主焉。 掃琭 乃與通其死之情也。

Thelekisa

Phonononga 使徒行 7:59-60

2

使徒行 7:49

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

天乃吾之座。地乃吾足之几。主曰。尔等為我建何房何所。為我安之處乎。

Thelekisa

Phonononga 使徒行 7:49

3

使徒行 7:57-58

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

衆大聲喊。塞己耳。而齊心䟎其上。 逐之出城。遂石擊。証者皆置己衣于少年名 掃琭 足之前。

Thelekisa

Phonononga 使徒行 7:57-58

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒行 7

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo