Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 馬可福音 12

1

馬可福音 12:29-31

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶穌 曰、其首云、 以色列 其聽之、主、我儕之上帝、惟一耳、 宜盡心、盡性、盡意、盡力、愛主、爾之上帝、 次則愛鄰如己、誡未有大於斯二者、

Thelekisa

Phonononga 馬可福音 12:29-31

2

馬可福音 12:43-44

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

遂召其徒、謂之曰、我誠語汝、此貧嫠所輸者、較眾尤多、 蓋眾由其羨餘、彼則由其不足而盡輸所有、即其所藉以生者也、

Thelekisa

Phonononga 馬可福音 12:43-44

3

馬可福音 12:41-42

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶穌 對庫而坐、見眾以錢輸庫、諸富者多輸之、 有貧嫠至、輸錢二、即一釐也、

Thelekisa

Phonononga 馬可福音 12:41-42

4

馬可福音 12:33

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

且盡心、盡意、盡力、愛主、又愛鄰如己、則愈於諸燔犧祭祀矣、

Thelekisa

Phonononga 馬可福音 12:33

5

馬可福音 12:17

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

曰、以 該撒 之物納 該撒 、以上帝之物納上帝、眾甚奇之、○

Thelekisa

Phonononga 馬可福音 12:17

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 馬可福音 12

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo