Luke 7
7
1耶稣和(huo)百姓讲完这(ze)些话,就进了(lao)迦百农镇。 2有个(guai)百夫长(zuo)(百夫长是指挥一百名士兵的人。)器重的仆人得了(lao)重病,快死呀。 3所以百夫长(zuo)听(ti)见耶稣的事,就托(tua)了(lao)几个(guai)犹太人的长(zuo)老去(ge)求耶稣来救一救他的仆人。 4他们到了(lao)耶稣那里(wei le),就求他说:“这(ze)个(guai)百夫长(zuo)值得你帮助他, 5因为他爱咱们的同胞,还给俺们盖会堂。” 6耶稣就和(huo)他们去(ge)。快走到(de ge)呀,救碰见百夫长(zuo)的几个(guai)朋友过来和(huo)耶稣说:“主啊!不麻烦你劳驾,你到我家(an huo)来,我(e)实在不敢当(duo)! 7我(e)自己(jia)也感觉不配去见你去(ge),只要你一句话,我(e)的仆人就能好了(lao)。 8因为我(e)在人的手底下(ha),也有兵在我(e)的手底下(ha)。叫这(ze)个(guai)去(ge)就去(ge);叫那(wei)个(guai)来就来;和(huo)手下说:‘你做这(zai)!’他就做去(ge)列。” 9耶稣听(ti)见这(ze)些话,就很惊讶,扭过去(ge)和(huo)跟着(de)的人们说:“我和(huo)你们说啊:这(ze)来大的信心,就算是在全以色列里面(he li),我(e)也没有(la)见过。” 10然后打发过去(ge)的人回了(lao)百夫长(zuo)家里(le),看见手下已经好了(lie)。 11不久后(有古卷作“次日”),耶稣去(ge)了(lao)一个镇,叫拿因。他的门徒和(huo)许多人一起(da le)跟着(de)他。 12就近镇门口,见抬出个(guai)死人来。这(zai)人是他妈的独苗苗小子,他妈是个(guai)寡妇,从镇里(le)有一堆人陪着(de)她出来。 13主看见那(wai)寡妇,就怜悯她,和(huo)她说:“不要哭列!” 14就走到(de)棺材旁边(gen jian)按着(zou)抬棺材的杠,抬的人就停住(zou)了(lie)。耶稣说:“后生,我(e)吩咐你,起来!” 15死人立马坐起来,就说开话。耶稣就把他交给他妈。 16人们都惊讶,把荣耀归给神,说:“神看顾他的百姓,在咱们这(ze)里(le)出现了(lao)个(guai)大先知。” 17这(ze)些话就传遍了(lao)犹太和(huo)周围的地方。 18约翰的门徒把耶稣这(ze)些事都告给了(lao)在监里(le)的约翰。 19他就叫了(lao)两个(guai)门徒,让他们到耶稣那里(wei le)去(ge)问一问:“那(wai)将要来的是不是耶稣?” 20那(we)两个(guai)人就到了(lao)耶稣那里(wei le),说:“施洗约翰打发俺们来问一问:‘那(wai)将要来的是不是你?还是俺们等其他人了?’” 21正(zi)好好那(wei)阵阵,耶稣正(zi)把许多有病、遭灾,和(huo)跟上鬼的都治好,还施恩叫好些瞎(ha)子能看见了(lao)。 22耶稣回答说:“你们去(ge),把这(ze)些所看见所听(ti)见的事告给约翰,就是瞎(ha)子看见,瘸子行走,长(zuo)大麻风的洁净,聋子听(ti)见,死人复活,穷人有福音传给他们。 23凡看见这(ze)些就信我(e)的人就有福了(lie)。” 24约翰叫过来的人走了(lao),耶稣就和(huo)人们说起约翰来:“你们原先到旷野了去(ge),是要看甚了?是看风吹动的芦苇了? 25你们出去(ge),到底是想看甚了?是看穿绫罗绸缎的人了?那(we)些衣着华丽、生活奢侈的人在王宫里(le)了。 26你们出去(ge),究竟是要看甚了?是看先知了?我(e)告给你们:是的了,约翰比先知可大多列。 27圣经上说:‘我(e)要差遣我(e)的使者在你前头(jian dou)预备道路。(玛拉基书 3:1)’说的就是这(zai)人。 28我(e)告给你们:凡女人们养下(ha)的,没有(la)能大过约翰的;然而在神国,最小的比他还大。” 29百姓们和(huo)税吏都承认神的公义,因为他们都受过约翰的洗。 30但法利赛人和(huo)律法师没有(la)受过约翰的洗,高举自己(jia)就亲自拒绝了(lao)神的旨意。 31主又说:“就这(zai),我(e)能怎样(ni)比喻这(zai)世代的人了?他们像甚了? 32就像娃娃们坐在(de)大街上,互相叫唤说:‘俺们给你们吹笛子,你们也不跳舞;给你们唱哀歌,你们也不哭泣。’ 33施洗约翰来了(lao),不吃饼子,不喝酒,他只吃野蜂蜜和蝗虫。你们说他是跟上鬼列。 34人子来了(lao),也吃也喝,你们就说他一天起来混在(de)税吏和(huo)罪人堆堆了就知道吃吃喝喝。 35但是神的智慧会被接受他的人所证明。” 36那(wei)一天有个(guai)法利赛人西门来请耶稣到他家(huo)吃饭,耶稣就过去(ge)到了(lao)他家(huo)。 37那(wai)城里面(he li)有个(guai)女的,是个(guai)罪人,(因为她的职业是妓女)知道耶稣在法利赛人西门的家(a huo)吃饭,就拿(hou)了(lao)一个(guai)很贵瓶子装满了(lao)极贵的香膏。“(表达瓶子和香膏的贵重,) 38站在(de)耶稣背后,抱住(bu zou)耶稣的脚就哭。眼泪湿了(lao)耶稣的脚(jue),就用自己(jia)的头发擦干,又用嘴(ju)一直亲他的脚(jue),再把香膏抹上。(家里通常会给客人提供洗脚水,因为大多数人要么赤脚,要么穿着凉鞋,进屋时脚上沾满灰尘。客人也会被亲吻脸颊以示欢迎,而特别的客人通常会被浇上香气扑鼻的橄榄油。) 39请耶稣的法利赛人看见这(zai)事,心里(le)说:“他要是先知,就肯定知道摸他的这(zai)女的是个(guai)甚样样的罪人。” 40耶稣和(huo)他说:“西门,我(e)有句话要和(huo)你说。”西门说:“老师,请说。” 41耶稣说:“有两个(guai)人欠下(ha)一个(guai)债主的银子:一个(guai)欠了(lao)五百天的工资的钱,一个(guai)欠了(lao)五十天工资的钱。(第纳尔(Denarius)是罗马的主要银币,始于公元前3世纪,终止于公元3世纪。一个第纳尔通常是一个日工的日工资。) 42他们都没有(la)偿还的能力,债主就开恩把他们两个(guai)人的债给免了(lao)。那(wai)这(ze)两个(guai)人哪个(guai)更爱他了?” 43西门回答说:“我(e)觉得应该是那(we)个(guai)欠下(ha)多的人。”耶稣说:“你断的不错。” 44于是转过来朝向(zou)那(wai)女的,和(huo)西门说:“你看见这(zai)女的列哇?我(e)到你家(nie huo)来,你没有(la)给我(e)水洗脚(在犹太文化中,为客人提供洗脚水是很常见的。),但这(zai)女的用眼泪湿了(lao)我(e)的脚,用头发擦干; 45你没有(la)和(huo)我(e)亲嘴(犹太人的习俗是亲吻彼此问候,通常是亲吻脸颊或额头。亲吻手比亲吻脸颊更能表达尊重。),但这(zai)女的至跟我(e)进来就不停地用嘴(ju)亲我(e)的脚(jue); 46你没有(la)用香膏抹我(e)的头,但这(zai)女的用香膏抹我(e)的脚。 47所以我告给你,她许多的罪都赦免列,因为她的爱多。但那(wai)赦免少的,他的爱就少。” 48于是耶稣和(huo)那(wai)女的说:“你的罪赦免列。” 49桌子上的人都心里(le)说:“这(zai)是个(guai)甚人了,竟能赦免人的罪了?” 50耶稣和(huo)那(wai)女的说:“你的信心救了(lao)你了,平平安安地(di)回去(ge)哇!”
موجودہ انتخاب:
Luke 7: JNT
سرخی
کاپی
موازنہ
شئیر
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
This translation of the Jinyu NT is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.