SEFANYA 1:2,4
SEFANYA 1:2 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“Yeryüzünden her şeyi silip süpüreceğim.
SEFANYA 1:4-6 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“Elimi Yahuda ve Yeruşalim'de yaşayanlara karşı uzatacağım. Baal'dan* kalan izleri, Putperest din adamlarıyla kâhinlerin adını, Damlardan gök cisimlerine tapınanları, Hem benim adıma, hem de Molek putu adına ant içip tapınanları, Yolumdan dönenleri, Bana yönelmeyenleri, Kılavuzluğumu istemeyenleri buradan yok edeceğim.”
SEFANYA 1:2 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Toprağın yüzünden her şeyi silip süpüreceğim, RABBİN sözü.
Tsefanya 1:4 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve Yahuda üzerine, ve Yeruşalimde oturanların hepsi üzerine elimi uzatacağım; ve Baaldan artakalanları, kâhinlerle beraber put kâhinlerinin adını
SEFANYA 1:2 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“Yeryüzünden her şeyi silip süpüreceğim.
SEFANYA 1:4-6 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“Elimi Yahuda ve Yeruşalim'de yaşayanlara karşı uzatacağım. Baal'dan* kalan izleri, Putperest din adamlarıyla kâhinlerin adını, Damlardan gök cisimlerine tapınanları, Hem benim adıma, hem de Molek putu adına ant içip tapınanları, Yolumdan dönenleri, Bana yönelmeyenleri, Kılavuzluğumu istemeyenleri buradan yok edeceğim.”