ROMALILAR 6:6-18 - Compare All Versions

ROMALILAR 6:6-18 TCL02 (Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008)

Artık günaha kölelik etmeyelim diye, günahlı varlığımızın ortadan kaldırılması için eski yaradılışımızın Mesih'le birlikte çarmıha gerildiğini biliriz. Çünkü ölmüş kişi günahtan özgür kılınmıştır. Mesih'le birlikte ölmüşsek, O'nunla birlikte yaşayacağımıza da inanıyoruz. Çünkü Mesih'in ölümden dirilmiş olduğunu ve bir daha ölmeyeceğini, ölümün artık O'nun üzerinde egemenlik sürmeyeceğini biliyoruz. O'nun ölümü günaha karşılık ilk ve son ölüm olmuştur. Sürmekte olduğu yaşamı ise Tanrı için sürmektedir. Siz de böylece kendinizi günah karşısında ölü, Mesih İsa'da Tanrı karşısında diri sayın. Bu nedenle bedenin tutkularına uymamak için günahın ölümlü bedenlerinizde egemenlik sürmesine izin vermeyin. Bedeninizin üyelerini haksızlığa araç ederek günaha sunmayın. Ölümden dirilenler gibi kendinizi Tanrı'ya adayın; bedeninizin üyelerini doğruluk araçları olarak Tanrı'ya sunun. Günah size egemen olmayacaktır. Çünkü Kutsal Yasa'nın yönetimi altında değil, Tanrı'nın lütfu altındasınız. Öyleyse ne diyelim? Yasa'nın yönetimi altında değil de, Tanrı'nın lütfu altında olduğumuz için günah mı işleyelim? Kesinlikle hayır! Söz dinleyen köleler gibi kendinizi kime teslim ederseniz, sözünü dinlediğiniz kişinin köleleri olduğunuzu bilmez misiniz? Ya ölüme götüren günahın ya da doğruluğa götüren sözdinlerliğin kölelerisiniz. Ama şükürler olsun Tanrı'ya! Eskiden günahın köleleri olan sizler, adandığınız öğretinin özüne yürekten bağlandınız. Günahtan özgür kılınarak doğruluğun köleleri oldunuz.

ROMALILAR 6:6-18 KMEYA (Turkish Bible Old Translation 1941)

bunu biliriz ki, artık günaha kulluk etmiyelim, diye günah bedeni iptal edilmek için eski adamımız onunla birlikte haça gerilmiştir. Çünkü ölmüş olan adam günahtan tebriye edilmiştir. Fakat eğer biz Mesih ile öldükse, Mesih ölülerden kıyam etmiş olup artık ölmiyeceğini, artık ölümün ona saltanat etmiyeceğini bilerek, onunla beraber yaşıyacağımıza da iman ederiz. Çünkü öldüğü ölümü bir kerede günaha öldü; fakat yaşamakta olduğu hayatı Allaha yaşıyor. Siz de böylece kendilerinizi günaha ölü, fakat Mesih İsada Allaha diri sayın. İmdi fani bedeninizde günah, kendi şehvetlerine itaat etmeniz için saltanat sürmesin. Ve azanızı haksızlık âletleri olarak günaha arzetmeyin; fakat ölülerden dirilenler gibi, kendinizi Allaha, ve azanızı salâh âletleri olarak Allaha arzedin. Çünkü günah size saltanat etmiyecektir; çünkü şeriat altında değil, fakat inayet altındasınız. İmdi ne? şeriat altında değil, fakat inayet altında olduğumuz için günah işliyelim mi? Hâşâ. Bilmez misiniz ki, itaat için kime kendinizi arzeder, kime itaat ederseniz, onun, ya ölüm için günahın, ya salâh için itaatin kullarısınız? Fakat Allaha şükrolsun ki, günahın kulları olduğunuz halde, teslim edildiğiniz öğretişin suretine göre yürekten itaat ettiniz; ve günahtan azat edilerek salâha kul oldunuz.

ROMALILAR 6:6-18 KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)

Günaha tutsak olan bedenimiz ortadan kalksın ve bundan böyle günaha tutsaklık etmeyelim diye eski insansal benliğimizin O'nunla birlikte çarmıha gerildiğini biliyoruz. Çünkü ölmüş kişi günahtan özgür kılınmıştır. Eğer Mesih'le birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağımıza imanımız vardır. Mesih'in ölüler arasından dirilmiş olduğunu ve yeniden ölmeyeceğini biliyoruz. Artık ölümün O'nun üzerinde egemenliği yoktur. O'nun ölümü, günaha karşı ilk ve son ölümdü. Şimdi yaşadığı yaşamı ise Tanrı için yaşıyor. Tıpkı bunun gibi, sizler de kendinizi günah karşısında ölü, Mesih İsa'da Tanrı karşısında diri kişiler sayın. Bundan böyle bedenin tutkularına uymamanız için günah ölümlü bedeninizde egemenlik kurmasın. Bedeninizin üyelerini kötülük araçları olarak günaha sunmayın! Bunun yerine, ölüler arasından dirilmiş kişiler olarak kendinizi Tanrı'ya adayın. Bedeninizin üyelerini de doğruluk araçları olarak Tanrı'ya sunun. Günah sizlere egemen olamayacaktır. Çünkü Yasa altında değil, kayra altındasınız. Öyleyse, Yasa altında olmayıp kayra altında olduğumuz için günah mı işleyelim? Kesinlikle hayır! Bilmiyor musunuz ki, kimin buyruğunu dinlemek amacıyla kendinizi köle olarak sunarsanız, buyruğuna uyduğunuz efendinin kölesi olursunuz; ya ölüme sürükleyen günahın, ya da doğruluğa ulaştıran söz dinlerliğin kölesisiniz. Ama Tanrı'ya şükürler olsun! Çünkü bir zamanlar günaha köle olan sizler, artık teslim olduğunuz öğretiye gönülden boyun eğmiş bulunuyorsunuz. Günahtan özgür kılınarak doğruluğun köleleri oldunuz.