ROMALILAR 12:6-8
ROMALILAR 12:6-8 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Tanrı'nın bize bağışladığı lütfa göre, ayrı ayrı ruhsal armağanlarımız vardır. Birinin armağanı peygamberlikse, imanı oranında peygamberlik etsin. Hizmetse, hizmet etsin. Öğretmekse, öğretsin. Öğüt veren, öğütte bulunsun. Bağışta bulunan, bunu cömertçe yapsın. Yöneten, gayretle yönetsin. Merhamet eden, bunu güler yüzle yapsın.
ROMALILAR 12:6-8 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Ve bize verilen inayete göre farklı mevhibelerimiz olup, eğer peygamberlikse, iman nisbetine göre, eğer hizmet ise, hizmette, eğer öğretense, öğretmekte olsun; yahut eğer nasihat edense, nasihatte bulunsun; ihsan eden, cömertlikle, riyaset eden, gayretle, merhamet eden, sevinç ile yapsın.
ROMALILAR 12:6-8 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bize verilen kayra oranında çeşitli ruhsal armağanlarımız vardır. Bunlar gerektiği gibi kullanılsın: Peygamberlik etmek için armağan verildiyse, bunu imanımız oranında yapmalıyız. Başkalarına hizmet etmemiz için armağan verildiyse, hizmet etmeliyiz. Öğretmek içinse, öğretmeliyiz; öğüt vermek içinse, öğüt vermeliyiz. Bağışta bulunan bunu cömertçe yapsın. Yöneticilik eden gayretle yönetsin. Merhamet eden bunu sevinçle yerine getirsin.