MEZMURLAR 122:1-9
MEZMURLAR 122:1-9 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Bana: “RAB'bin evine gidelim” dendikçe Sevinirim. Ayaklarımız senin kapılarında, Ey Yeruşalim! Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim! Oymaklar çıkar oraya, RAB'bin oymakları, İsrail'e verilen öğüt uyarınca, RAB'bin adına şükretmek için. Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur. Esenlik dileyin Yeruşalim'e: “Huzur bulsun seni sevenler! Surlarına esenlik, Saraylarına huzur egemen olsun!” Kardeşlerim, dostlarım için, “Esenlik olsun sana!” derim. Tanrımız RAB'bin evi için İyilik dilerim sana.
MEZMURLAR 122:1-9 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
B ANA: RABBİN evine gidelim, Dedikleri zaman sevindim. Ayaklarımız senin kapılarında duruyor, Ey Yeruşalim. Yeruşalim ki, Hep bitişik bir şehir gibi yapılmıştır; Sıptlar, RABBİN sıptları, RABBİN ismine şükretmek için, İsraile verilen kanun üzre oraya çıkarlar. Çünkü orada hüküm için tahtlar, Davud evinin tahtları, kurulmuştur. Yeruşalimin selâmetini dileyin; Seni sevenler rahatta olsunlar. Duvarların içinde selâmet, Sarayların içinde rahat olsun. Kardeşlerim ve arkadaşlarım için şimdi derim: Sende selâmet olsun. Allahımız RABBİN evi için, Senin iyiliğini ararım.
MEZMURLAR 122:1-9 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bana: “RAB'bin evine gidelim” dendikçe Sevinirim. Ayaklarımız senin kapılarında, Ey Yeruşalim! Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim! Oymaklar çıkar oraya, RAB'bin oymakları, İsrail'e verilen öğüt uyarınca, RAB'bin adına şükretmek için. Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur. Esenlik dileyin Yeruşalim'e: “Huzur bulsun seni sevenler! Surlarına esenlik, Saraylarına huzur egemen olsun!” Kardeşlerim, dostlarım için, “Esenlik olsun sana!” derim. Tanrımız RAB'bin evi için İyilik dilerim sana.