SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:16-35 - Compare All Versions

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:16-35 TCL02 (Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008)

RAB'bin nefret ettiği altı şey, İğrendiği yedi şey vardır: Gururlu gözler, Yalancı dil, Suçsuz kanı döken eller, Düzenbaz yürek, Kötülüğe seğirten ayaklar, Yalan soluyan yalancı tanık Ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi. Oğlum, babanın buyruklarına uy, Annenin öğrettiklerinden ayrılma. Bunlar sürekli yüreğinin bağı olsun, Tak onları boynuna. Yolunda sana rehber olacak, Seni koruyacaklar yattığın zaman; Söyleşecekler seninle uyandığında. Bu buyruklar sana çıra, Öğretilenler ışıktır. Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir. Seni kötü kadından, Başka birinin karısının yaltaklanan dilinden Koruyacak olan bunlardır. Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın, Bakışları seni tutsak etmesin. Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır, Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. İnsan koynuna ateş alır da, Giysisi yanmaz mı? Korlar üzerinde yürür de, Ayakları kavrulmaz mı? Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz. Aç hırsız karnını doyurmak için çalıyorsa, Kimse onu hor görmez. Ama yakalanırsa, çaldığının yedi katını ödemek zorunda; Varını yoğunu vermek anlamına gelse bile. Zina eden adam sağduyudan yoksundur. Yaptıklarıyla kendini yok eder. Payına düşen dayak ve onursuzluktur, Asla kurtulamaz utançtan. Çünkü kıskançlık kocanın öfkesini azdırır, Öç alırken acımasız olur. Hiçbir fidye kabul etmez, Gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:16-35 KMEYA (Turkish Bible Old Translation 1941)

RABBİN nefret ettiği altı şey vardır, Ve canına mekruh olan yedi şey vardır: Yüksek gözler, yalancı dil, Ve suçsuz kanı döken eller; Kötü düşünceler kuran yürek, Kötülüğe koşmak için acele eden ayaklar, Yalan soluyan yalancı şahit, Ve kardeşler arasına düzensizlik salan. Oğlum, babanın emrini koru, Ve ananın öğrettiğini bırakma; Onları daima kendi yüreğin üzerine bağla; Onları boynuna tak. Yürüdüğün zaman sana yol gösterecek; Yattığın zaman üzerine bekçilik edecek; Ve uyandığın zaman seninle söyleşecek. Çünkü seni kötü kadından, Ecnebi kadının yaltaklanan dilinden korumak için, Emir bir çerağdır, ve şeriat nurdur; Ve terbiye azarlamaları hayat yoludur. Onun güzelliğine yüreğinden arzu çekme; Ve seni kirpiklerile yakalamasın. Çünkü fahişenin yüzünden insan bir parça ekmeğe muhtaç olur; Ve zina eden kadın değerli canı avlar. Bir adam koynuna ateş alır da, Elbisesi yanmaz mı? Yahut bir adam korlar üzerinde yürür de, Ayakları kavrulmaz mı? Komşusunun karısı yanına giren böyledir; Ona dokunan kim olursa olsun suçsuz tutulmaz. Hırsız aç olduğu zaman kendini doyurmak için çalarsa, İnsanlar onu hor görmezler; Fakat onu bulurlarsa, yedi kat öder; Evinin bütün malını verir. Bir kadınla zina edenin anlayışı eksiktir; Canını yok etmek istiyen bunu yapar. Dayak ve rezalet bulur; Ve utancı silinmez. Çünkü kıskançlık erkeği kızdırır; Ve öç gününde acımaz. Hiç bir fidyeye bakmaz; Hediyeleri çoğaltsan da razı olmaz.

SÜLEYMAN'IN ÖZDEYİŞLERİ 6:16-35 KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)

RAB'bin nefret ettiği altı şey, İğrendiği yedi şey vardır: Gururlu gözler, Yalancı dil, Suçsuz kanı döken eller, Düzenbaz yürek, Kötülüğe seğirten ayaklar, Yalan soluyan yalancı tanık Ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi. Oğlum, babanın buyruklarına uy, Annenin öğrettiklerinden ayrılma. Bunlar sürekli yüreğinin bağı olsun, Tak onları boynuna. Yolunda sana rehber olacak, Seni koruyacaklar yattığın zaman; Söyleşecekler seninle uyandığında. Bu buyruklar sana çıra, Öğretilenler ışıktır. Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir. Seni kötü kadından, Başka birinin karısının yaltaklanan dilinden Koruyacak olan bunlardır. Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın, Bakışları seni tutsak etmesin. Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır, Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur. İnsan koynuna ateş alır da, Giysisi yanmaz mı? Korlar üzerinde yürür de, Ayakları kavrulmaz mı? Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz. Aç hırsız karnını doyurmak için çalıyorsa, Kimse onu hor görmez. Ama yakalanırsa, çaldığının yedi katını ödemek zorunda; Varını yoğunu vermek anlamına gelse bile. Zina eden adam sağduyudan yoksundur. Yaptıklarıyla kendini yok eder. Payına düşen dayak ve onursuzluktur, Asla kurtulamaz utançtan. Çünkü kıskançlık kocanın öfkesini azdırır, Öç alırken acımasız olur. Hiçbir fidye kabul etmez, Gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.