FİLİPİLİLER 2:19-30
FİLİPİLİLER 2:19-30 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Durumunuzu öğrenmek, böylece içimi rahatlatmak üzere yakında Timoteos'u yanınıza gönderebileceğime ilişkin Rab İsa'da umudum var. Timoteos gibi düşünen, durumunuzla içtenlikle ilgilenecek başka kimsem yok. Herkes kendi işini düşünüyor, Mesih İsa'nınkini değil. Ama Timoteos'un, değerini kanıtlamış biri olduğunu, babasının yanında hizmet eden çocuk gibi, Müjde'nin yayılması için benim yanımda hizmet ettiğini bilirsiniz. Durumum belli olur olmaz onu size göndermeyi umuyorum. Ben de yakında geleceğim, bu konuda Rab'be güveniyorum. Ama muhtaç anımda bana yardım etmek üzere gönderdiğiniz elçiyi, omuz omuza mücadele verdiğim kardeşim ve emektaşım Epafroditus'u size geri yollamayı gerekli gördüm. Çünkü hepinizi özlüyor, hasta olduğunu öğrendiğiniz için çok üzülüyordu. Gerçekten de ölecek kadar hastaydı. Ama Tanrı ona acıdı; yalnız ona değil, acı üstüne acı duymayayım diye bana da acıdı. İşte bu nedenle, onu tekrar görüp sevinesiniz diye kendisini daha büyük bir istekle yanınıza gönderiyorum. Böylelikle benim de kaygılarım hafifleyecek. Onu Rab'de tam bir sevinçle kabul edin, onun gibi kişileri onurlandırın. Çünkü sizin bana yapamadığınız yardımı yapmak için canını tehlikeye atarak Mesih'in işi uğruna neredeyse ölüyordu.
FİLİPİLİLER 2:19-30 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Fakat Timoteosu yakında size göndermeği Rab İsada ümit ederim; ta ki, ben de sizin hakkınızdaki şeyleri bilerek gönlüm rahat olsun. Çünkü hulûs ile ahvalinize bakacak ona benzer kimsem yoktur. Çünkü hepsi Mesih İsanın şeylerini değil, kendi şeylerini arıyorlar. Fakat onun denenmiş sadakatini, çocuk babaya hizmet eder gibi benimle beraber incilin terakkisi için hizmet ettiğini bilirsiniz. İmdi halimin ne olacağını görünce, onu hemen göndermek ümidindeyim; fakat benim kendimin de yakında geleceğime Rabde itimadım vardır. Fakat sizin tarafınızdan gönderilmiş olup ihtiyacıma da hizmet etmiş olan kardeşim, emektaşım ve silâh arkadaşım Epafroditosu size göndermeği lüzumlu saydım; çünkü hepinizi özlüyordu, ve hasta olduğunu işittiğinizden dolayı çok kederli idi; gerçi ölüm derecesinde hasta oldu; ancak Allah ona, yalnız ona değil, fakat hüzün üzerine hüznüm olmasın diye, bana da merhamet etti. İmdi onu tekrar görerek sevinesiniz, ve benim hüznüm azalsın diye, kendisini daha acele gönderdim. İmdi bütün sevinçle onu Rabde kabul edin; ve bu gibilere itibar edin; çünkü bana olan hizmetinizin noksanını tamamlasın diye, canını tehlikeye koyarak Mesihin işi için ölüme yaklaştı.
FİLİPİLİLER 2:19-30 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Timoteos'u yakında sizlere göndermeyi Rab İsa'da umuyorum. Öyle ki, haberlerinizi alıp sevineyim. Çünkü sizi ilgilendiren konularda onun gibi içtenlikle kaygı duyan başka kimsem yoktur. Ötekilerin tümü Mesih İsa'nın değil, yalnız kendilerinin yararını gözetiyor. Ama Timoteos'un denenmiş biri olduğunu bilirsiniz: Baba-oğul gibi, benimle birlikte Sevindirici Haber'in yayılması için çalıştı. Bundan ötürü, durumumun nasıl gelişeceğini gördükten sonra, onu size göndermeyi umuyorum. Bu arada kendim de yakında yanınıza gelme konusunda Rab'be güveniyorum. Kardeşim, iş ortağım ve emektaşım Epafroditos, sizden gönderilmiş bir görevli olarak gereksinmemi karşıladı. Onu yine size göndermeyi gerekli gördüm. Çünkü hepinizi özledi. Üstelik hasta olduğunu duyduğunuz için çok da üzüldü. Evet, ölümle burun buruna gelecek kadar hasta düştü. Ama Tanrı ona acıdı. Yalnız ona değil, daha büyük üzüntüye düşmeyeyim diye bana da acıdı. Bu nedenle, hem siz kendisini yeniden görmekle sevinç duyasınız, hem de ben üzüntüden kurtulayım diye Epafroditos'u size göndermeye çabalıyorum. Rab'de onu büyük bir sevinçle kabul edin. Onun gibilerin tümüne de saygı gösterin. Çünkü sizin sunamayacağınız hizmeti bana sunabilmek için, Mesih'in işi yararına yaşamını tehlikeye atarak ölümle burun buruna geldi.