FİLİPİLİLER 2:1-30

FİLİPİLİLER 2:1-30 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)

Böylece Mesih'ten gelen bir cesaret, sevgiden doğan bir teselli ve Ruh'la bir paydaşlık varsa, yürekten bir sevgi ve sevecenlik varsa, aynı düşüncede, sevgide, ruhta ve amaçta birleşerek sevincimi tamamlayın. Hiçbir şeyi bencil tutkularla ya da boş övünmeyle yapmayın. Her biriniz alçakgönüllülükle öbürünü kendinden üstün saysın. Yalnız kendi yararını değil, başkalarının yararını da gözetsin. Mesih İsa'daki düşünce sizde de olsun. Mesih, Tanrı özüne sahip olduğu halde, Tanrı'ya eşitliği sımsıkı sarılacak bir hak saymadı. Ama kul özünü alıp insan benzeyişinde doğarak ululuğunu bir yana bıraktı. İnsan biçimine bürünmüş olarak ölüme, çarmıh üzerinde ölüme bile boyun eğip kendini alçalttı. Bunun için de Tanrı O'nu pek çok yükseltti ve O'na her adın üstünde olan adı bağışladı. Öyle ki, İsa'nın adı anıldığında gökteki, yerdeki ve yer altındakilerin hepsi diz çöksün ve her dil, Baba Tanrı'nın yüceltilmesi için İsa Mesih'in Rab olduğunu açıkça söylesin. Öyleyse sevgili kardeşlerim, her zaman söz dinlediğiniz gibi, yalnız ben aranızdayken değil, ama şimdi yokluğumda, kurtuluşunuzu saygı ve korkuyla sonuca götürmek için daha çok gayret edin. Çünkü kendisini hoşnut edeni hem istemeniz hem de yapmanız için sizde etkin olan Tanrı'dır. Her şeyi söylenmeden ve çekişmeden yapın ki, yaşam sözüne sımsıkı sarılarak aralarında evrendeki yıldızlar gibi parladığınız bu eğri ve sapık kuşağın ortasında kusursuz ve saf, Tanrı'nın lekesiz çocukları olasınız. Öyle ki, boşuna koşmadığımı, boşuna emek vermediğimi görerek Mesih'in gününde övünecek bir nedenim olsun. Kanım imanınızın sunusu ve hizmeti üzerine adak şarabı gibi dökülecek olsa da seviniyor, hepinizin sevincine katılıyorum. Aynı şekilde siz de sevinin ve benim sevincime katılın. Durumunuzu öğrenmek, böylece içimi rahatlatmak üzere yakında Timoteos'u yanınıza gönderebileceğime ilişkin Rab İsa'da umudum var. Timoteos gibi düşünen, durumunuzla içtenlikle ilgilenecek başka kimsem yok. Herkes kendi işini düşünüyor, Mesih İsa'nınkini değil. Ama Timoteos'un, değerini kanıtlamış biri olduğunu, babasının yanında hizmet eden çocuk gibi, Müjde'nin yayılması için benim yanımda hizmet ettiğini bilirsiniz. Durumum belli olur olmaz onu size göndermeyi umuyorum. Ben de yakında geleceğim, bu konuda Rab'be güveniyorum. Ama muhtaç anımda bana yardım etmek üzere gönderdiğiniz elçiyi, omuz omuza mücadele verdiğim kardeşim ve emektaşım Epafroditus'u size geri yollamayı gerekli gördüm. Çünkü hepinizi özlüyor, hasta olduğunu öğrendiğiniz için çok üzülüyordu. Gerçekten de ölecek kadar hastaydı. Ama Tanrı ona acıdı; yalnız ona değil, acı üstüne acı duymayayım diye bana da acıdı. İşte bu nedenle, onu tekrar görüp sevinesiniz diye kendisini daha büyük bir istekle yanınıza gönderiyorum. Böylelikle benim de kaygılarım hafifleyecek. Onu Rab'de tam bir sevinçle kabul edin, onun gibi kişileri onurlandırın. Çünkü sizin bana yapamadığınız yardımı yapmak için canını tehlikeye atarak Mesih'in işi uğruna neredeyse ölüyordu.

FİLİPİLİLER 2:1-30 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)

İ MDİ eğer Mesihte bir teşvik, eğer sevginin bir tesellisi, eğer Ruhun bir iştiraki, eğer yürekten bir muhabbet ve merhamet varsa, sevincimi tamamlayın; ta ki, ayni sevginiz olup bir yürek olarak, bir şeyi düşünerek ayni fikirde olasınız. Hiç bir şeyi fırkacılıkla, ne de boş övünmekle yapmıyarak, fakat alçak gönülle, her biri diğerini kendinden üstün sayarak, sizden her biri kendi işlerine değil, fakat her biriniz diğerlerin de işlerine baksın. Mesih İsada olan düşünce sizde de olsun; o Mesih ki, Allahın suretinde olduğu halde, Allaha müsavi olmağı bir ganimet saymadı; fakat kul suretini aldı, ve insanların benzeyişinde olarak, kendini hâli kıldı; ve şekilde insan gibi bulunarak ölüme, hattâ haç ölümüne kadar itaat edip nefsini alçalttı. Bunun için de Allah onu pek çok yükseltti, ve her ismin fevkinde olan ismi ona ihsan etti; ta ki İsanın isminde bütün göktekiler ve yerdekiler ve yer altındakiler diz çöksün, ve Baba Allahın izzeti için her dil İsa Mesih Rabdir diye ikrar etsin. İmdi, ey sevgililerim, nasıl daima itaat ettinizse, şimdi de yalnız ben hazır iken olduğu gibi değil, ancak ben gaip iken daha çok ziyade korku ve titreme ile kendi kurtuluşunuzu başarın; çünkü kendi rızası için sizde hem istemeği, hem işlemeği âmil olan Allahtır. Her şeyi söylenmeden ve çekişmeden yapın, ta ki, hayat sözünü sıkı tutarak, dünyada nurlar olarak, aralarında göründüğünüz iğri ve sapık neslin ortasında kusursuz ve saf, Allahın lekesiz çocukları olasınız; ta ki, boş yere koşmadığım ve boş yere emek vermediğim Mesihin gününde bana övünecek şey olsun. Fakat eğer imanınızın takdimesi ve hizmeti üzerine kurban edilirsem, sevinirim, ve hepinizle beraber sevinirim; ve ayni surette siz de sevinin, ve benimle beraber sevinin. Fakat Timoteosu yakında size göndermeği Rab İsada ümit ederim; ta ki, ben de sizin hakkınızdaki şeyleri bilerek gönlüm rahat olsun. Çünkü hulûs ile ahvalinize bakacak ona benzer kimsem yoktur. Çünkü hepsi Mesih İsanın şeylerini değil, kendi şeylerini arıyorlar. Fakat onun denenmiş sadakatini, çocuk babaya hizmet eder gibi benimle beraber incilin terakkisi için hizmet ettiğini bilirsiniz. İmdi halimin ne olacağını görünce, onu hemen göndermek ümidindeyim; fakat benim kendimin de yakında geleceğime Rabde itimadım vardır. Fakat sizin tarafınızdan gönderilmiş olup ihtiyacıma da hizmet etmiş olan kardeşim, emektaşım ve silâh arkadaşım Epafroditosu size göndermeği lüzumlu saydım; çünkü hepinizi özlüyordu, ve hasta olduğunu işittiğinizden dolayı çok kederli idi; gerçi ölüm derecesinde hasta oldu; ancak Allah ona, yalnız ona değil, fakat hüzün üzerine hüznüm olmasın diye, bana da merhamet etti. İmdi onu tekrar görerek sevinesiniz, ve benim hüznüm azalsın diye, kendisini daha acele gönderdim. İmdi bütün sevinçle onu Rabde kabul edin; ve bu gibilere itibar edin; çünkü bana olan hizmetinizin noksanını tamamlasın diye, canını tehlikeye koyarak Mesihin işi için ölüme yaklaştı.

FİLİPİLİLER 2:1-30 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)

Mesih'te bir cesaret, sevgide bir teselli, Ruh'ta bir paydaşlık, merhametli bir yürek ve sevecenlik duygusu bulunuyorsa, düşünce birliğiyle davranarak sevincimi doruğuna ulaştırın. Aklınız, sevginiz, düşünceniz uyum içinde olsun. Hiçbir şeyi bencil tutkularla ya da boş böbürlenme duygusuyla yapmayın. Tam tersine, alçakgönüllülükle başkalarını kendinizden daha önemli sayın. Yalnız kendi yararınızı değil, başkalarının yararını da gözetin. Birinizin öbürüne karşı düşüncesi Mesih İsa'nın düşüncesine benzer olsun. O Tanrı'ya özdeş olduğu halde, Tanrı'ya eşit olmayı bir hak saymadı. Tam tersine, kendine özgü yücelikten soyundu, İnsan benzeyişinde doğarak kul özdeşliğini aldı. İnsan biçimine bürünerek kendini alçalttı Ve itaat ederek ölüme dek, Haç ölümüne dek yürüdü. Bu nedenle, Tanrı O'nu pek çok yüceltti Ve O'na her addan üstün olan adı bağışladı. Öyle ki, İsa adına gökteki, yerdeki Ve yer altındaki her varlık diz çöksün Ve her dil İSA MESİH RAB'dir diyerek Baba Tanrı'nın yüceliği için tanıklık etsin. Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, sözümü her zaman nasıl dinlediyseniz, şimdi yine dinleyin; yalnız ben orada yanınızdayken değil, yanınızda olmadığım şu dönemde daha da çok dinleyin. Korkuyla, titremeyle kurtuluşunuzu etkin kılın. Çünkü Tanrı, O'nu hoşnut eden şeyleri gerçekleştirmeye istekli ve etkin olabilmeniz için sizde işlemektedir. Yaptığınız her işi hiç söylenmeden, çekişmeden yapın. Öyle ki, dünyada yıldızlar gibi parladığınız bu eğri ve sapmış kuşağın içinde kusursuz ve saf, Tanrı'nın suçsuz çocukları olun. Yaşam sözüne sarılın. Böylece Mesih'in Günü'nde bununla övünç duyayım. Çünkü bu, boşa koşmadığımı, boş yere emek harcamadığımı gösterecektir. Kanım imanınızın oluşturduğu kurbanın ve hizmetin üzerine bir sunu gibi dökülecek olsa bile sevinç duyarım ve sevincimi hepinizle paylaşırım. Öte yandan, siz de sevinmeli ve sevincinizi benimle paylaşmalısınız. Timoteos'u yakında sizlere göndermeyi Rab İsa'da umuyorum. Öyle ki, haberlerinizi alıp sevineyim. Çünkü sizi ilgilendiren konularda onun gibi içtenlikle kaygı duyan başka kimsem yoktur. Ötekilerin tümü Mesih İsa'nın değil, yalnız kendilerinin yararını gözetiyor. Ama Timoteos'un denenmiş biri olduğunu bilirsiniz: Baba-oğul gibi, benimle birlikte Sevindirici Haber'in yayılması için çalıştı. Bundan ötürü, durumumun nasıl gelişeceğini gördükten sonra, onu size göndermeyi umuyorum. Bu arada kendim de yakında yanınıza gelme konusunda Rab'be güveniyorum. Kardeşim, iş ortağım ve emektaşım Epafroditos, sizden gönderilmiş bir görevli olarak gereksinmemi karşıladı. Onu yine size göndermeyi gerekli gördüm. Çünkü hepinizi özledi. Üstelik hasta olduğunu duyduğunuz için çok da üzüldü. Evet, ölümle burun buruna gelecek kadar hasta düştü. Ama Tanrı ona acıdı. Yalnız ona değil, daha büyük üzüntüye düşmeyeyim diye bana da acıdı. Bu nedenle, hem siz kendisini yeniden görmekle sevinç duyasınız, hem de ben üzüntüden kurtulayım diye Epafroditos'u size göndermeye çabalıyorum. Rab'de onu büyük bir sevinçle kabul edin. Onun gibilerin tümüne de saygı gösterin. Çünkü sizin sunamayacağınız hizmeti bana sunabilmek için, Mesih'in işi yararına yaşamını tehlikeye atarak ölümle burun buruna geldi.