FİLİPİLİLER 2:1-3
FİLİPİLİLER 2:1-3 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Böylece Mesih'ten gelen bir cesaret, sevgiden doğan bir teselli ve Ruh'la bir paydaşlık varsa, yürekten bir sevgi ve sevecenlik varsa, aynı düşüncede, sevgide, ruhta ve amaçta birleşerek sevincimi tamamlayın. Hiçbir şeyi bencil tutkularla ya da boş övünmeyle yapmayın. Her biriniz alçakgönüllülükle öbürünü kendinden üstün saysın.
FİLİPİLİLER 2:1-3 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
İ MDİ eğer Mesihte bir teşvik, eğer sevginin bir tesellisi, eğer Ruhun bir iştiraki, eğer yürekten bir muhabbet ve merhamet varsa, sevincimi tamamlayın; ta ki, ayni sevginiz olup bir yürek olarak, bir şeyi düşünerek ayni fikirde olasınız. Hiç bir şeyi fırkacılıkla, ne de boş övünmekle yapmıyarak, fakat alçak gönülle, her biri diğerini kendinden üstün sayarak
FİLİPİLİLER 2:1-3 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Mesih'te bir cesaret, sevgide bir teselli, Ruh'ta bir paydaşlık, merhametli bir yürek ve sevecenlik duygusu bulunuyorsa, düşünce birliğiyle davranarak sevincimi doruğuna ulaştırın. Aklınız, sevginiz, düşünceniz uyum içinde olsun. Hiçbir şeyi bencil tutkularla ya da boş böbürlenme duygusuyla yapmayın. Tam tersine, alçakgönüllülükle başkalarını kendinizden daha önemli sayın.