FİLİPİLİLER 1:1-30

FİLİPİLİLER 1:1-30 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)

Mesih İsa'nın kulları ben Pavlus ve Timoteos'tan Filipi'deki gözetmenler ve görevlilerle birlikte Mesih İsa'ya ait bütün kutsallara selam! Babamız Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten sizlere lütuf ve esenlik olsun. Sizi hatırladıkça Tanrım'a şükrediyorum. İlk günden şimdiye dek Müjde'nin yayılmasındaki işbirliğinizden dolayı her duamda hepiniz için her zaman sevinçle dilekte bulunuyorum. Sizde iyi bir işe başlamış olan Tanrı'nın bunu Mesih İsa'nın gününe dek tamamlayacağına güvenim var. Hepiniz için böyle düşünmekte haklıyım. Her an yüreğimdesiniz. İster zincire vurulmuş, ister Müjde'yi savunup doğrulamakta olayım, hepiniz benimle birlikte Tanrı'nın lütfuna ortaksınız. Hepinizi Mesih İsa'nın sevgisiyle nasıl özlediğime Tanrı tanıktır. Duam şu ki, sevginiz, bilgi ve her tür sezgiyle durmadan artsın. Öyle ki, üstün değerleri ayırt edebilesiniz ve böylece Tanrı'nın yüceltilip övülmesi için İsa Mesih aracılığıyla gelen doğruluk meyvesiyle dolarak Mesih'in gününde saf ve kusursuz olasınız. Kardeşler, şunu bilmenizi isterim: Başıma gelenler daha çok Müjde'nin yayılmasına yaramıştır. Sonuç olarak bütün saray muhafızları dahil, herkes Mesih uğruna zincire vurulduğumu öğrendi. Kardeşlerin çoğu da zincire vuruluşumdan ötürü Rab'be güvenerek Tanrı'nın sözünü korkusuzca söylemekte daha da cesur davranıyorlar. Gerçi kimi Mesih'i kıskançlık ve rekabetle, kimiyse iyi niyetle duyuruyor. Sonuncular, Müjde'yi savunmaya atandığımı bilerek bunu sevgiyle yapıyorlar. Ötekilerse Mesih'i temiz yürekle değil, bencil tutkularla duyuruyorlar. Böylece tutukluluğumda bana sıkıntı vereceklerini sanıyorlar. Ama ne önemi var? İster art niyetle ister içtenlikle olsun, her durumda Mesih duyurulmuş oluyor. Buna seviniyorum, sevineceğim de. Çünkü dualarınızla ve İsa Mesih'in Ruhu yardımıyla bunun bana kurtuluş getireceğini biliyorum. Hiçbir şekilde utandırılmayacağımı, yaşasam da ölsem de Mesih'in her zamanki gibi şimdi de bedenimde yüceltilmesi için tam bir cesaret gösterebileceğimi bekliyor ve umut ediyorum. Çünkü benim için, yaşamak Mesih'tir, ölmek kazançtır. Hayatta kalırsam yararlı işler yapacağım. Ama hangisini seçeceğimi bilemiyorum. İki seçenek arasında kaldım. Dünyadan ayrılıp Mesih'le birlikte olmayı arzuluyorum; bu çok daha iyi. Ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir. Bundan emin olarak kalacağımı biliyorum. İmanda gelişip sevinmeniz için hepinizle birlikte olmaya devam edeceğim. Öyle ki, tekrar yanınıza geldiğimde, Mesih İsa'da benimle daha çok övünebilesiniz. Ancak yaşayışınız Mesih'in Müjdesi'ne layık olsun. Öyle ki, gelip sizi görsem de gelmesem de sizinle ilgili haberleri, tek bir ruhta dimdik durduğunuzu, Müjde'de açıklanan inanç uğruna tek can halinde birlikte mücadele ettiğinizi, size karşı olanlardan hiçbir şekilde yılmadığınızı duyayım. Böyle davranmanız onlara bir belirtidir – kendilerinin mahvolacağını, sizlerin ise kurtulacağını gösteren bir belirti. Bu da Tanrı'nın işidir. Çünkü Mesih uğruna size yalnız Mesih'e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek Mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi.

FİLİPİLİLER 1:1-30 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)

M ESİH İsanın kulları Pavlus ve Timoteos, Filipide olan nazırlar ve şemmaslarla beraber Mesih İsada bütün mukaddeslere: Babamız Allah ve Rab İsa Mesihten size inayet ve selâmet olsun. Sizi her anışımda, daima her niyazımda hepiniz için sevinçle niyaz ederek, sizde iyi işe başlamış olanın Mesih İsanın gününe kadar onu bitireceğine kani olarak, ilk günden şimdiye kadar incilin terakkisi için iştirakinizden dolayı Allahıma şükrediyorum; nitekim hepiniz hakkında bunu düşünmek benim için doğrudur, çünkü siz benim yüreğimdesiniz, ve bağlarımda ve incilin müdafaa ve teyidinde hepiniz benimle inayette hissedarsınız. Çünkü hepinizi Mesih İsanın yüreğinde nasıl özlediğime Allah şahidimdir. Ve şunu dua ederim ki âlâ olan şeyleri beğenmeniz için, bilgide ve hep sezgide sevginiz daha ve daha ziyade artsın; Allahın izzeti ve methi için, İsa Mesih vasıtası ile olan salâh semerelerile dolmuş olarak Mesihin gününe kadar saf ve kusursuz olasınız. Ve ey kardeşler, bilmenizi isterim ki bana olan şeyler daha ziyade incilin terakkisi için olmuştur, şöyle ki benim bağlarım bütün İmparator muhafız askerine ve bütün diğerlerine Mesihte zahir oldular; ve Rabde olan kardeşlerin çoğu bağlarıma güvenerek korkusuzca Allah sözünü söylemek için daha ziyade cesaret gösteriyorlar. Gerçi bazıları haset ve nizadan dolayı, bazıları ise, hüsnü rıza ile Mesihi vâzediyorlar; bunlar incilin müdafaası için durduğumu bilerek sevgiden dolayı, fakat ötekiler hulûs ile değil, bağlarımda bana sıkıntı çıkaracaklarını zannederek, fırkacılıktan dolayı Mesihi ilân ediyorlar. Ne olur? Yalnız gerek bahane ile olsun, gerek hakikatle olsun, her veçhile Mesih ilân olunuyor; bununla seviniyorum, ve sevineceğim de. Zira bilirim ki sizin niyazınızla ve İsa Mesihin Ruhunun yardımı ile bu benim kurtuluşum için olacaktır; hararetli bekleyişime ve ümidime göre, hiç bir şeyde utandırılmıyacağım, fakat daima olduğu gibi şimdi de, gerek hayatla, gerek ölümle olsun, Mesih benim bedenimde bütün cesaretle tazim olunacaktır. Çünkü bana yaşamak Mesihtir, ve ölmek kazançtır. Fakat bedende yaşamak ise, — eğer bu, işimden semere getirecekse, o vakit neyi seçeceğimi bilmem. Fakat ikisinden de sıkılıyorum; ayrılmağı ve Mesih ile beraber bulunmağı arzuluyorum; çünkü bu daha çok ziyade evlâdır; fakat bedende kalmaklığım sizin için daha lüzumludur. Ve buna kani olarak bilirim ki kalacağım, ve sizin terakkiniz, ve imanda sevinciniz için hepinizle beraber kalacağım, ta ki, tekrar sizin yanınızda bulunmamla Mesih İsada benim ile övünmeniz artsın. Ancak yaşayışınız Mesihin inciline lâyık olsun, ta ki gelip sizi görsem de, ve gelmezsem de, hakkınızda olan şeyleri, bir ruhta sabit durduğunuzu, ve incil imanı için bir can ile cehdettiğinizi, ve karşı duranlardan hiç bir şeyde korkmadığınızı işiteyim; bu, onlara helâk, fakat size kurtuluş alâmetidir, bu da Allahtandır; çünkü Mesih uğrunda yalnız ona iman etmek değil, fakat bende gördüğünüz ve şimdi bende işittiğiniz cehde malik olarak onun uğrunda elem çekmek de size ihsan olundu.

FİLİPİLİLER 1:1-30 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)

Mesih İsa'nın kulları Pavlus ve Timoteos'tan Filipi'deki Mesih İsa'ya bağlı kutsalların tümüne ve onların yanı sıra Gözetmenler'le görevlilere. Babamız Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten sizlere kayra ve esenlik olsun. Sizleri her anımsayışımda Tanrım'a teşekkür sunuyorum. Ne zaman dua etsem hepiniz için sevinçle dilekte bulunuyorum. Çünkü Sevindirici Haber'le ilgili hizmette ilk günden şu ana dek benimle ruhsal paydaşlık ediyorsunuz. Onun için, şuna kesinlikle inanıyorum ki, sizlerde yararlı bir iş başlatan Tanrı, Mesih İsa'nın Günü'ne dek onu sonuçlandıracaktır. Sizler için böyle düşünmem doğrudur. Çünkü yüreğimde geniş yer tutuyorsunuz. Çünkü cezaevinde bulunduğum ve Sevindirici Haber'i savunup doğruladığım şu dönemde hepiniz, bana verilen kayranın paydaşlarısınız. Sizler için beslediğim derin özlemin Mesih İsa'nın yüreğinden geldiğine Tanrı tanıktır. Sevginizin gerçek bilgi ve eksiksiz anlayışıyla birlikte giderek gelişmesi için dua ediyorum. Öyle ki, en iyinin ne olduğunu anlayabilesiniz. Ve böylece Mesih'in Günü'nde lekesiz ve suçsuz olasınız. Tanrı'nın yüceltilmesi ve övülmesi için, İsa Mesih'in sağlayabileceği doğruluk meyvesiyle donatılasınız. Kardeşlerim, benimle ilgili olayların Sevindirici Haber'in ilerlemesine gerçekten yardım ettiğini bilmenizi isterim. Öyle ki, Mesih'e bağlılığımdan ötürü cezaevinde bulunduğumu tüm saray koruyucuları da, geriye kalan herkes de biliyor. Ayrıca cezaevinde bulunuşum Rab bağlılığındaki kardeşlerin daha da çok güven beslemesini sağladı. Öyle ki, Tanrı'nın sözünü korkusuzca bildirmek için giderek cesaret buluyorlar. Kuşkusuz, bazıları çekememezlikle, kavgacılıkla, bazıları ise iyi niyetle Mesih'i yayıyorlar. Bu sonuncular sevgilerinden böyle yapıyorlar. Çünkü Sevindirici Haber'i savunduğum için cezaevinde bulunduğumu biliyorlar. Öncekilere gelince, bunlar Mesih'i pak yürekle değil, bencil bir hırsla bildiriyorlar. Böylelikle cezaevinde bulunmamın neden olduğu acıları çoğaltacaklarını sanıyorlar. Ne zararı var! Ben bundan sevinç duyuyorum. Çünkü hangi açıdan bakılırsa bakılsın –ister gösteriş için, ister gönülden olsun– Mesih bildirilmiş oluyor. Buna seviniyorum, hem de sürekli sevineceğim. Çünkü dualarınızla ve İsa Mesih Ruhu'nun sağladığı yardımla bu olayların kurtuluşla sonuçlanacağını biliyorum. Sürekli gözlediğim ve umduğum gibi, hiçbir konuda utanca düşmeyeceğim. Tam tersine, her zaman, özellikle de şimdi güvenle dolu olacağım. Böylece yaşasam da, ölsem de Mesih benim bedenimde yüceltilecek. Benim için yaşamın anlamı Mesih'tir, ölmekse kazanç! Ama yaşarken daha değerli işler yapabileceksem, doğrusu hangisini seçeceğimi bilmiyorum. İki yöne doğru çekiliyorum: Bu yaşamı bırakıp Mesih'le birlikte olmayı özlüyorum. Çünkü bu çok daha iyidir. Ne var ki, yaşıyor olmam da sizler için daha gereklidir. Buna inanıyorum; aranızda kalacağım. İmanda ilerleyesiniz ve sevinç bulasınız diye sizlerle birlikte bir süre geçireceğimi de biliyorum. Öyle ki, yeniden sizlerle birlikte olduğumda, Mesih İsa'da benimle övünç duymak için daha çok neden bulasınız. Önemli olan, yaşam biçiminin Mesih'in Sevindirici Haberi'ne layık olmasıdır. Öyle ki gelip sizi görebilsem de, göremesem de aynı ortak amaçla dimdik durduğunuzu öğreneyim ve Sevindirici Haber'e iman için tek canla, hep birlikte yarıştığınızı bileyim. Sizlere karşı koyanlardan korkmayın. Bu, onların mahva gideceğinin, sizinse Tanrı'dan kurtuluş bulacağınızın kanıtıdır. Çünkü sadece Mesih'e iman etmek değil, O'nun için işkence çekmek de Mesih yararına bir ayrıcalık olarak sizlere verilmiştir. Sizler de benim uğraşımda paydaşsınız. Bu uğraşta olduğumu daha önce gördünüz, şimdi duymaktasınız.