MATTA 5:21-22
MATTA 5:21-22 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
“Atalarımıza, ‘Adam öldürmeyeceksin. Öldüren yargılanacak’ dendiğini duydunuz. Ama ben size diyorum ki, kardeşine öfkelenen herkes yargılanacaktır. Kim kardeşine aşağılayıcı bir söz söylerse, Yüksek Kurul'da yargılanacaktır. Kim kardeşine ahmak derse, cehennem ateşini hak edecektir.
MATTA 5:21-22 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
İşittiniz ki, eski zaman adamlarına denildi: “Katletmiyeceksin;” ve: “Kim katlederse, hükme müstahak olacaktır.” Fakat ben size derim: Kardeşine kızan her adam hükme müstahak olacaktır; ve kardeşine: Raka, derse, Millet meclisinin hükmüne müstahak olacaktır; ve kim: Ahmak, derse, cehennem ateşine müstahak olacaktır.
MATTA 5:21-22 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
“Atalara ‘Adam öldürmeyeceksin’ dendiğini duydunuz. Her kim öldürürse yargılanmayı hak edecektir. Ama ben size derim ki, kardeşine öfkelenen herkes yargılanmayı hak edecektir. Öte yandan, her kim kardeşine aşağılayıcı bir söz söylerse, Yüksek Kurul'un tümüne karşı sorumlu tutulmayı hak edecektir. ‘Ahmak’ diyense cehennem ateşini hak edecektir.