YUHANNA 3:2-5
YUHANNA 3:1-5 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Yahudiler'in Nikodim adlı bir önderi vardı. Ferisiler'den olan bu adam bir gece İsa'ya gelerek, “Rabbî, senin Tanrı'dan gelmiş bir öğretmen olduğunu biliyoruz. Çünkü Tanrı kendisiyle olmadıkça kimse senin yaptığın bu mucizeleri yapamaz” dedi. İsa ona şu karşılığı verdi: “Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse yeniden doğmadıkça Tanrı'nın Egemenliği'ni göremez.” Nikodim, “Yaşlanmış bir adam nasıl doğabilir? Annesinin rahmine ikinci kez girip doğabilir mi?” diye sordu. İsa şöyle yanıt verdi: “Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sudan ve Ruh'tan doğmadıkça Tanrı'nın Egemenliği'ne giremez.
YUHANNA 3:2-5 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Bu adam geceleyin İsanın yanına gelip dedi: Rabbi, senin Allahtan gelmiş bir muallim olduğunu biliyoruz; zira Allah kendisi ile olmadıkça, kimse senin yaptığın alâmetleri yapamaz. İsa cevap verip ona dedi: Doğrusu ve doğrusu sana derim: Bir kimse yeniden doğmadıkça, Allahın melekûtunu göremez. Nikodimos ona dedi: Bir adam ihtiyarken, nasıl doğabilir? Anası rahmine ikinci defa girip doğabilir mi? İsa cevap verdi: Doğrusu ve doğrusu sana derim: Bir kimse sudan ve Ruhtan doğmadıkça, Allahın melekûtuna giremez.
YUHANNA 3:2-5 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Bu adam gece İsa'nın yanına gelip “Rabbi” dedi, “Senin Tanrı'dan gelen bir öğretmen olduğunu biliyoruz. Çünkü Tanrı kendisiyle olmadıkça, kimse senin yaptığın bu mucizeleri yapamaz.” İsa, “Sana doğrusunu söyleyeyim” dedi, “İnsan yeniden doğmadıkça Tanrı'nın Hükümranlığı'nı göremez.” Nikodimos sordu: “Yetişkin bir adam nasıl doğabilir? Anasının rahmine girip ikinci kez doğacak değil ya!” İsa yanıtladı: “Sana doğrusunu söyleyeyim, insan sudan ve Ruh'tan doğmadıkça Tanrı'nın Hükümranlığı'na giremez.