YAKUP 4:13-14
YAKUP 4:13-14 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Dinleyin şimdi, “Bugün ya da yarın filan kente gideceğiz, orada bir yıl kalıp ticaret yapacak, para kazanacağız” diyen sizler, yarın ne olacağını bilmiyorsunuz. Yaşamınız nedir ki? Kısa süre görünen, sonra yitip giden buğu gibisiniz.
YAKUP 4:13-14 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Gelin şimdi: Bugün yahut yarın filân şehre gideceğiz, ve orada bir yıl geçireceğiz, ve alış veriş edeceğiz, ve kazanacağız, diyenler; sizler ki yarın ne olacağını bilmezsiniz. Hayatınız nedir? Biraz vakit görünen ve ondan sonra görünmez olan bir buğusunuz.
YAKUP 4:13-14 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Gelin, şimdi, “Bugün ya da yarın şu kente gideceğiz, orada bir yıl geçireceğiz, ticaretle uğraşacağız, para kazanacağız” diyenler! Oysa yarın ne olacağını bilmiyorsunuz. Yaşamınız nedir ki? Çünkü bir süre görünen, az sonra görünmez olan buharsınız.