EFESLİLER 3:9-21
EFESLİLER 3:8-21 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Bütün kutsalların en değersiziydim. Yine de Mesih'in akıl ermez zenginliğini uluslara müjdeleme ve her şeyi yaratan Tanrı'da öncesizlikten beri gizli tutulan sırrın nasıl düzenlendiğini bütün insanlara açıklama ayrıcalığı bana verildi. Öyle ki, Tanrı'nın çok yönlü bilgeliği, kilise aracılığıyla göksel yerlerdeki yönetimlere ve hükümranlıklara şimdiki dönemde bildirilsin. Bu, Tanrı'nın başlangıçtan beri tasarladığı ve Rabbimiz Mesih İsa'da yerine getirdiği amaca uygundu. Mesih'te ve Mesih'e olan imanımızla Tanrı'ya cesaret ve güvenle yaklaşabiliriz. Bu nedenle, uğrunuza çektiğim sıkıntılar karşısında yılmamanızı rica ediyorum. Bunlar size yücelik kazandırır. Bunun için, yerde ve gökte her ailenin adını kendisinden aldığı Baba'nın önünde diz çökerim. Baba'nın kendi yüceliğinin zenginliği uyarınca Ruhu'yla sizi iç varlığınızda kudretle güçlendirmesini ve Mesih'in iman yoluyla yüreklerinizde yaşamasını dilerim. Öyle ki, Tanrı'nın bütün doluluğuyla dolmanız için, sevgide köklenmiş ve temellenmiş olarak bütün kutsallarla birlikte Mesih'in sevgisinin ne denli geniş ve uzun, yüksek ve derin olduğunu anlamaya, bilgiyi çok aşan bu sevgiyi kavramaya gücünüz yetsin. Tanrı, bizde etkin olan kudretiyle, dilediğimiz ya da düşündüğümüz her şeyden çok daha fazlasını yapabilecek güçtedir. Kilisede ve Mesih İsa'da bütün kuşaklar boyunca sonsuzlara dek O'na yücelik olsun! Amin.
EFESLİLER 3:9-21 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
ve her şeyi yaratan Allahta ezelden beri gizlenmiş sırrın tertibi ne olduğunu bütün insanlara göstermek, bu inayet, bütün mukaddeslerin en hakiri olan bana verildi; ta ki, Allahın nevi çok olan hikmeti şimdi Rabbimiz Mesih İsada eylediği ezelî takdire göre, kilise vasıtası ile semaviyatta riyasetlere ve kudretlere bildirilsin; ona olan iman vasıtası ile, itimatla kendisinde cesaretimiz ve girmekliğimiz vardır. Bunun için rica ederim, sizin uğrunuzda sıkıntılarımdan fütur getirmeyin; onlar sizin izzetinizdirler. Bu sebepten göklerde ve yeryüzünde her ailenin kendisinden isim aldıkları Babanın önünde diz çökerim; ta ki, izzetinin zenginliğine göre derunî adamda kendi Ruhu vasıtası ile kudretle kuvvetlenmeği, iman vasıtası ile Mesihin yüreklerinizde oturmasını size versin; ki, Allahın bütün kemali ile dolmanız için sevgide köklenmiş ve temellenmiş olarak, bunda enlilik ve uzunluk ve yükseklik ve derinlik ne olduğunu bütün mukaddeslerle beraber anlamağa, ve Mesihin bilgiden çok üstün olan sevgisini bilmeğe muktedir olasınız. Bizde âmil olan kudrete göre, istediğimizden yahut düşündüğümüzden daha çok ziyade yapabilene, kilisede ve Mesih İsada bütün nesillere kadar ebetler ebedince izzet olsun. Amin.
EFESLİLER 3:9-21 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Üstelik her şeyi yaratan Tanrı tarafından sonsuz çağlardan bu yana saklı tutulan sırrın yönetimine bağlı özelliği aydınlığa çıkarayım. Öyle ki, şimdiki dönemde, göksel yerlerde dolaşan yönetimlere ve yetkilere, Tanrı'nın çok yönlü bilgeliği kilise aracılığıyla bildirilsin. Bütün bunlar sonsuz çağlar boyu Rabbimiz Mesih İsa'nın kişiliğinde Tanrı'nın saptadığı amaç uyarınca oldu. O'na imanımız ve güvenimizden ötürü, Mesih'te huzuruna kabul edilme güvencesini taşıyoruz. Öyleyse dileğim şudur: Uğrunuza çektiğim acılar sizi bezdirmesin. Bunlar size yücelik sağlar. Bu nedenle diz çökerek Baba'ya dua ediyorum: Göklerde ve yerde her aile adını O'ndan almıştır. Babamız kendi yüceliğinin zenginliği oranında, Ruh aracılığıyla sizleri iç yaşamınızda egemen kılacak güçle donatsın. İman yoluyla Mesih yüreklerinizde konut kursun. Sevgide kök salasınız ve temel atasınız. Kutsalların tümüyle birlikte bu sevginin genişliğini, uzunluğunu, yüksekliğini ve derinliğini kavramaya güçlü kılınasınız. Evet, Mesih'in bilgiyi aşan sevgisini tanıyasınız. Böylece Tanrı'nın tüm doluluğuyla dolasınız. Bizlerde etkin olan gücüyle, dileyebileceğimizden ya da düşünebileceğimizden çok daha üstün olanı yapabilen Tanrı'ya, tüm kuşaklar boyunca, sonsuza dek kilisede ve Mesih İsa'da yücelik olsun.