KOLOSELİLER 3:16-17
KOLOSELİLER 3:16-17 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Mesih'in sözü içinizde zenginlikle konut kursun. Tüm bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin. Bunu mezmurlarla, ilahilerle, ruhsal ezgilerle yapın. Yüreğiniz şükranla dolu olarak Tanrı'ya ezgiler yükseltin. Sözle ya da eylemle her ne yaparsanız Rab İsa'nın adıyla, O'nun aracılığıyla Baba Tanrı'ya şükrederek yapın.
KOLOSELİLER 3:16-17 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Mesih'in sözü bütün zenginliğiyle içinizde yaşasın. Tam bir bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin, mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyerek yüreklerinizde şükranla Tanrı'ya nağmeler yükseltin. Söylediğiniz, yaptığınız her şeyi Rab İsa'nın adıyla, O'nun aracılığıyla Baba Tanrı'ya şükrederek yapın.
KOLOSELİLER 3:16-17 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Birbirinize mezmurlarla, ilâhilerle, ruhanî nağmelerle talim ve nasihat ederek, yüreklerinizde Allaha lûtufla terennüm ederek, Mesihin kelâmı sizde zenginlikle, bütün hikmetle dursun. Ve sözde, yahut işte, her ne yaparsanız, hepsini Rab İsanın ismile ve onun vasıtası ile Baba Allaha şükrederek yapın.
KOLOSELİLER 3:16-17 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Mesih'in sözü içinizde zenginlikle konut kursun. Tüm bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin. Bunu mezmurlarla, ilahilerle, ruhsal ezgilerle yapın. Yüreğiniz şükranla dolu olarak Tanrı'ya ezgiler yükseltin. Sözle ya da eylemle her ne yaparsanız Rab İsa'nın adıyla, O'nun aracılığıyla Baba Tanrı'ya şükrederek yapın.