KOLOSELİLER 3:15-17
KOLOSELİLER 3:15-17 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Mesih'in esenliği yüreklerinizde hakem olsun. Tek bir bedenin üyeleri olarak bu esenliğe çağrıldınız. Şükredici olun! Mesih'in sözü bütün zenginliğiyle içinizde yaşasın. Tam bir bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin, mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyerek yüreklerinizde şükranla Tanrı'ya nağmeler yükseltin. Söylediğiniz, yaptığınız her şeyi Rab İsa'nın adıyla, O'nun aracılığıyla Baba Tanrı'ya şükrederek yapın.
KOLOSELİLER 3:15-17 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Mesihin selâmeti yüreklerinizde hakem olsun; buna da bir bedende davet edildiniz; ve şükrediciler olun. Birbirinize mezmurlarla, ilâhilerle, ruhanî nağmelerle talim ve nasihat ederek, yüreklerinizde Allaha lûtufla terennüm ederek, Mesihin kelâmı sizde zenginlikle, bütün hikmetle dursun. Ve sözde, yahut işte, her ne yaparsanız, hepsini Rab İsanın ismile ve onun vasıtası ile Baba Allaha şükrederek yapın.
KOLOSELİLER 3:15-17 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Öyle ki, Mesih'in esenliği yüreklerinizde hakem olsun. Bir tek bedenin üyeleri olarak bu esenliğe çağrılmış bulunuyorsunuz. Her zaman teşekkür edenler olun. Mesih'in sözü içinizde zenginlikle konut kursun. Tüm bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin. Bunu mezmurlarla, ilahilerle, ruhsal ezgilerle yapın. Yüreğiniz şükranla dolu olarak Tanrı'ya ezgiler yükseltin. Sözle ya da eylemle her ne yaparsanız Rab İsa'nın adıyla, O'nun aracılığıyla Baba Tanrı'ya şükrederek yapın.