KOLOSELİLER 3:12-13
KOLOSELİLER 3:12-13 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Öyleyse, Tanrı'nın kutsal ve sevgili seçilmişleri olarak yürekten sevecenliği, iyiliği, alçakgönüllülüğü, sabrı, yumuşaklığı giyinin. Birbirinize hoşgörülü davranın. Birinizin ötekinden bir şikâyeti varsa, Rab'bin sizi bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın.
KOLOSELİLER 3:12-13 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
İmdi birbirinize karşı sabrederek, ve eğer birinin başkasına karşı bir şikâyeti varsa, Rabbin size bağışladığı gibi böylece siz de biri obirine bağışlıyarak, Allahın mukaddes ve sevgili seçilmiş olanları gibi, merhamet yüreğini, iyiliği, alçak gönüllülüğü, hilmi, tahammülü
KOLOSELİLER 3:12-13 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Öyleyse Tanrı'nın seçilmişleri, kutsallar ve sevilenler olarak, sevecenlikle dolu bir yürek, iyilik, alçakgönüllülük, yumuşak huyluluk ve sabır kuşanın. Birbirinize karşı sabırlı davranın; birinin öbürüne karşı bir yakınması varsa, birbirinize bağışlayın. Tıpkı Rab'bin sizlere bağışladığı gibi, siz de bağışlayın.