ELÇİLERİN İŞLERİ 1:9-10 - Compare All Versions
ELÇİLERİN İŞLERİ 1:9-10 TCL02 (Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008)
İsa bunları söyledikten sonra, onların gözleri önünde yukarı alındı. Bir bulut O'nu alıp gözlerinin önünden uzaklaştırdı. İsa giderken onlar gözlerini göğe dikmiş bakıyorlardı. Tam o sırada, beyaz giysiler içinde iki adam yanlarında belirdi.
Paylaş
ELÇİLERİN İŞLERİ 1 TCL02ELÇİLERİN İŞLERİ 1:9-10 KMEYA (Turkish Bible Old Translation 1941)
Bu şeyleri söyledikten sonra, onlar bakarken yukarı alındı, ve bir bulut onların gözlerinden onu aldı. Ve o giderken, gözlerini göke dikmiş oldukları esnada, işte, beyaz esvaplı iki kişi onların yanında durup dediler
Paylaş
ELÇİLERİN İŞLERİ 1 KMEYAELÇİLERİN İŞLERİ 1:9-10 KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunları söyledikten sonra, onlar bakarken, yukarıya yükseltildi. Bir bulut bakanların gözleri önünden O'nu alıp götürdü. İsa giderken dikkatle göğe baktıkları sırada, ansızın yanlarında beyaz giysilere bürünmüş iki adam belirdi.
Paylaş
ELÇİLERİN İŞLERİ 1 KKDEU