2.KORİNTLİLER 5:14-21
2.KORİNTLİLER 5:14-21 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Bizi zorlayan, Mesih'in sevgisidir. Yargımız şu: Biri herkes için öldü; öyleyse hepsi öldü. Evet, Mesih herkes için öldü. Öyle ki, yaşayanlar artık kendileri için değil, kendileri uğruna ölüp dirilen Mesih için yaşasınlar. Bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. Mesih'i bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz. Bir kimse Mesih'teyse, yeni yaratıktır; eski şeyler geçmiş, her şey yeni olmuştur. Bunların hepsi Tanrı'dandır. Tanrı, Mesih aracılığıyla bizi kendisiyle barıştırdı ve bize barıştırma görevini verdi. Şöyle ki Tanrı, insanların suçlarını saymayarak dünyayı Mesih'te kendisiyle barıştırdı ve barıştırma sözünü bize emanet etti. Böylece, Tanrı aracılığımızla çağrıda bulunuyormuş gibi Mesih'in adına elçilik ediyor, O'nun adına yalvarıyoruz: Tanrı'yla barışın. Tanrı, günahı bilmeyen Mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, Mesih sayesinde Tanrı'nın doğruluğu olalım.
2.KORİNTLİLER 5:14-21 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
Çünkü Mesihin sevgisi bizi zorluyor; ve böyle hükmediyoruz ki hepsi uğruna biri öldü, öyle ise, hepsi öldüler; ve hepsi uğruna öldü, ta ki yaşıyanlar artık kendileri için değil, fakat kendileri uğruna ölen ve kıyam eden için yaşasınlar. Şöyle ki biz bundan böyle bedene göre kimseyi tanımayız; ve Mesihi bedene göre tanıdıksa da, artık şimdi öylece tanımıyoruz. Şöyle ki eğer bir kimse Mesihte ise, yeni hilkattir; eski şeyler geçtiler; işte, yeni oldular. Fakat her şey Allahtandır; o, Mesih vasıtası ile bizi kendisile barıştırdı; ve barışma hizmetini bize verdi; yani, kendisile dünyayı barıştırarak, suçlarını onlara saymıyarak, ve bize barışma kelâmını teslim etmiş olarak, Allah Mesihte idi. İmdi Allah sanki vasıtamızla rica ediyormuş gibi, Mesih uğruna elçilik ediyoruz; Allah ile barışın, diye Mesih uğruna yalvarıyoruz. Günahı bilmiyeni bizim için günah yaptı, ta ki biz kendinde Allahın salâhı olalım.
2.KORİNTLİLER 5:14-21 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Mesih'in sevgisi bizi zorluyor. Çünkü şu yargıya varıyoruz: Biri herkesin yerine öldüyse, tümü ölmüştür. O herkesin yerine öldü. Öyle ki, yaşayanlar bundan böyle kendileri için değil, onların yerine ölüp dirilen Mesih için yaşasınlar. İşte onun için, bundan böyle hiç kimseyi insansal açıdan tanımıyoruz. Her ne kadar Mesih'i insansal açıdan tanıdıysak da, bundan böyle O'nu da bu açıdan tanımıyoruz. Çünkü her kim Mesih'teyse yeni bir yaratıktır. Eski şeyler geçip gitti, işte her şey yepyeni oldu. Bunların tümü Tanrı'dandır. Tanrı Mesih aracılığıyla bizi kendisiyle barıştırdı ve bizlere barıştırıcılık hizmetini verdi. Söylenecek söz şudur: Tanrı Mesih'in kişiliğinde insanların suçlarını saymayarak dünyayı kendisiyle barıştırıyordu. Bize de barıştırıcılık sözünü verdi. Bu nedenle Mesih adına elçilik ediyoruz. Tanrı dilediğini bizim aracılığımızla yalvarırcasına belirtiyor. Biz de Mesih adına yalvarıyoruz: Tanrı'yla barışın. Tanrı günah nedir bilmeyeni bizim yerimize günah kıldı. Öyle ki, Mesih'te Tanrı'nın doğruluğu olalım.