2.KORİNTLİLER 10:1-2
2.KORİNTLİLER 10:1-2 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
Sizinle birlikteyken ürkek, ama aranızda değilken yiğit kesilen ben Pavlus, Mesih'teki alçakgönüllülük ve yumuşaklıkla size rica ediyor, yalvarıyorum: Yanınıza geldiğim zaman, bizi olağan insanlar gibi yaşayanlardan sayan bazılarına karşı güvenle takınmak niyetinde olduğum tavrı aynı cesaretle size karşı takınmaya zorlamayın beni.
2.KORİNTLİLER 10:1-2 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
İ MDİ aranızda hazır iken hakir, fakat gaip iken size karşı cesur olan Pavlus, ben kendim, Mesihin hilmi ve lûtufkârlığı ile sizden rica ediyorum; ve yalvarırım ki, hazır iken, bizi bedene göre yürüyenlerden sayanların bazılarına karşı cesaret etmek niyetinde olduğum itimatla cesaretli olmıyayım.
2.KORİNTLİLER 10:1-2 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
Ben Pavlus, Mesih'in yumuşak huyluluğu ve iyi yürekliliğiyle size yalvarıyorum: Ben ki, yüz yüze geldiğimizde alçakgönüllü, ama sizden uzaktayken cesurmuşum! Yanınıza geldiğimde bazılarına karşı duyduğum büyük güvenden kaynaklanan cesareti göstermek zorunda kalmamayı dilerim! Bunlar bizim dünyasal bir tutumla davrandığımızı düşünenlerdir.