ЛЕВИЛИЛЕР 10
10
Надав'ла Авиху'нун Ьолюмю
1Харун'ун оулларъ Надав'ла Авиху бухурданларънъ алъп ичлерине атеш, атешин юстюне де бухур койдулар. РАБ'бин буйрукларъна айкъръ бир атеш сундулар. 2РАБ бир атеш гьондерди. Атеш онларъ якъп йок етти. РАБ'бин хузурунда ьолдюлер. 3Муса Харун'а шьойле деди: „РАБ демишти ки,
‚Бана хизмет еденлер кутсаллъъма сайгъ дуяджак
Ве халкън тюмю бени йюджелтеджек.‘“
Харун хичбир шей сьойлемеди.
4Муса Харун'ун амджасъ Уззиел'ин оулларънъ, Мишаел'ле Елсафан'ъ чаърдъ, „Гелин, кардешлеринизи кутсал йерин ьонюнден калдъръп ордугахън дъшъна чъкарън“ деди. 5Гелдилер ве Муса'нън буйурдуу гиби джесетлери юзерлериндеки минтанларъйла ордугахън дъшъна чъкардълар.
6Сонра Муса Харун'ла оулларъ Елазар'ла Итамар'а, „Сачларънъзъ даътмайън, гийсилеринизи йъртмайън“ деди, „Йокса ьолюрсюнюз ве РАБ бютюн топлулуа ьофкеленир. Ама кардешлериниз, бютюн Исраил халкъ РАБ'бин атешле йок еттии бу инсанлар ичин яс тутсун. 7Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюнден айрълмайън, йокса ьолюрсюнюз. Чюнкю РАБ'бин месх яъйла кутсандънъз.“ Харун'ла оулларъ Муса'нън дедиине уйдулар.
8 РАБ Харун'а шьойле деди: 9„Сен ве оулларън Булушма Чадъръ'на шарап я да херханги бир ички ичип гирмейин, йокса ьолюрсюнюз. Кушаклар бойунджа бир курал олсун бу. 10#Хез.22:26; 44:23 Кутсалла баяъ оланъ, кирлийле темизи бирбиринден айърт етмелисиниз. 11РАБ'бин Муса араджълъъйла Исраил халкъна билдирдии бютюн куралларъ онлара ьоретмелисиниз.“
12 #
Лев.6:14-18
Муса Харун'а ве са калан оулларъ Елазар'ла Итамар'а шьойле деди: „РАБ ичин якълан сунулардан артан тахъл сунусуну алън, маясъз екмек япъп сунаън янънда йийин. Чюнкю чок кутсалдър. 13Ону кутсал бир йерде йемелисиниз. Чюнкю РАБ ичин якълан сунулардан сенин ве оулларънън пайъдър бу. Бана бьойле буйрук верилди. 14-15#Лев.7:30-34 Салламалък дьошле баъш оларак сунулан буду исе оулларън ве къзларънла бирликте темиз бир йерде йемелисин. Чюнкю бунлар Исраил халкънън сундуу есенлик курбанларъндан сенин ве чоджукларънън пайъ оларак айрълдъ. Баъш оларак сунулан бутла салламалък дьошю, якъладжак суну яларъйла бирликте гетирип РАБ'бин ьонюнде салламалък суну оларак сунаджаклар. РАБ'бин буйруу уярънджа бунлар сонсуза дек сенин ве чоджукларънън пайъ оладжак.“
16-17 #
Лев.6:24-26
Муса гюнах сунусу оларак сунуладжак текейи соруштурду, якълмъш олдууну ьорениндже, Харун'ун са калан оулларъ Елазар'ла Итамар'а чок ьофкеленди, „Неден гюнах сунусуну кутсал бир йерде йемединиз?“ дийе сорду, „О чок кутсалдър. Топлулуун сучуну юстленмеси ве гюнахларънъ баъшлатманъз ичин РАБ ону сизе вермишти. 18Текенин канъ кутсал чадъра гетирилмемиш. Буйурдуум гиби текейи кесинликле кутсал йерде йемениз герекирди.“
19Харун, „Халк бугюн РАБ'бе гюнах сунусу ве якмалък суну сунду“ дийе янътладъ, „Беним башъма исе бунлар гелди. Гюнах сунусуну бугюн йемиш олсайдъм, РАБ бундан хошнут олур муйду?“ 20Муса янътъ уйгун булду.
Seçili Olanlar:
ЛЕВИЛИЛЕР 10: ТКК
Vurgu
Paylaş
Kopyala

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© Kitab-ı Mukaddes Şirketi (The Bible Society in Turkey) ve Yeni Yaşam Yayınları Tic. Ltd. Şti.
© The Bible Society in Turkey and New Life Publications