ХЕЗЕКИЕЛ 43

43
Танръ'нън Гьоркеми Тапънаа Дьонюйор
1Адам бени доуя бакан капъя гьотюрдю. 2#Хез.10:3-4,18-19; 11:22-23 Исраил Танръсъ'нън гьоркеминин доудан гелдиини гьордюм. Сеси гюрюл гюрюл акан суларън сеси гибийди. Гьоркеминден йерйюзю айдънлъкла долду. 3Гьордююм гьорюм, Танръ кенти йок етмейе гелдиинде ве Кевар Ърмаъ къйъсънда гьордююм гьорюмлере бензийорду. Йюзюстю йере дюштюм. 4РАБ'бин гьоркеми доуя бакан капъдан тапънаа гирди. 5Рух бени аяа калдъръп ич авлуя гьотюрдю. РАБ'бин гьоркеми тапънаъ долдурду.
6Адам орада янъмда дуруркен, тапънактан биринин бана сеслендиини дуйдум. 7Бана шьойле деди: „Инсанолу, тахтъмън йери, аякларъмън басаджаъ, Исраил халкъйла сонсуза дек яшаяджаъм йер бурасъдър. Бундан бьойле Исраил халкъ да кралларъ да фахишеликлерийле ве кралларънън джесетлерийле бир даха кутсал адъмъ кирлетмейеджек. 8Онлар капъ ешиклерини капъ ешиимин, сьовелерини сьовелеримин битишиине йерлештирдилер. Бенимле араларънда ялнъзджа бир дувар вардъ. Иренч уйгуламаларъйла кутсал адъмъ кирлеттилер. Бу йюзден ьофкемле онларъ йок еттим. 9Шимди фахишеликлерини, кралларънън джесетлерини бенден узаклаштърсънлар; бен де сонсуза дек араларънда яшаяйъм.
10„Инсанолу, гюнахларъндан утанмаларъ ичин бу тапънаъ Исраил халкъна танът. Тапънаън тасаръсънъ инджелесинлер. 11Еер бютюн яптъкларъндан утанъйорларса, тапънаън тасарънъ –дюзенлемесини, гиришлерини, чъкъшларънъ– куралларънъ, ясаларънъ онлара билдир. Тасаръ онларън гьозю ьонюнде яз ки, бютюн дюзенине, куралларъна балълъкла уябилсинлер. 12Тапънакла илгили яса шудур: Даън тепесинде тапънаъ чеврелейен бютюн алан чок кутсал оладжак. Иште тапънакла илгили яса бьойле.
Сунак
13 # Чък.27:1-2; 2Та.4:1 „Аршън ьолчюсюйле сунаън ьолчюлери шунлардър: –Бу аршън, бир аршъна ек оларак бир елин ени кадардър.– Сунаъ чеврелейен хендеин деринлии бир аршън, генишлии бир аршън, чевресиндеки кенарлък бир каръш. Сунаън йюксеклиийсе шьойле: 14Сунаън йердеки хендектен алт чъкънтъя кадарки бьолюмюнюн йюксеклии ики аршън, генишлии бир аршън, кючюк чъкънтъдан бюйюк чъкънтъя кадарки бьолюмюн йюксеклии дьорт аршън, генишлии бир аршън. 15Сунаън курбан якълан юст бьолюмюнюн йюксеклии дьорт аршън; юст бьолюмден йукаръ дору дьорт бойнуз узанаджак. 16Сунаън юст бьолюмю каре шеклинде оладжак. Узунлуу он ики аршън, генишлии он ики аршън. 17Юст чъкънтънън дьорт яндан узунлуу ве генишлии де он дьордер аршън. Чевресиндеки кенарлък яръм аршън, хендеин чевреси бир аршън. Сунаън басамакларъ доуя бакаджак.“
18 # Чък.29:35-37 Адам конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Инсанолу, Егемен РАБ шьойле дийор: ‚Сунак япъладжаъ гюн, юзеринде якмалък сунулар сунмак ве кан дьокмек ичин кураллар шунлардър: 19Бана хизмет етмек юзере ьонюме гелен Садок сойундан Левили кяхинлере гюнах сунусу оларак бир боа вереджексин. Егемен РАБ бьойле дийор. 20Боанън канъндан бираз алъп сунаън дьорт бойнузуна, чъкънтънън дьорт кьошесине ве чевресиндеки кенарлъън юзерине сюреджексин. Бьойледже сунаъ пак кълъп аръндъраджаксън. 21Боайъ гюнах сунусу оларак аладжак, тапънаън дъшънда, тапънак аланънда белирленен йерде якаджаксън.
22„‚Икинджи гюн гюнах сунусу оларак кусурсуз бир теке сунаджаксън. Сунаъ боанън канъйла аръндърдъън гиби текенин канъйла да аръндър. 23Аръндърма ишлемини битириндже, сюрюден кусурсуз бир боайла бир коч сунаджаксън. 24Бунларъ РАБ'бин ьонюне гетиреджексин. Кяхинлер юзерлерине туз серпип якмалък суну оларак РАБ'бе сунаджаклар.
25„‚Йеди гюн бойунджа гюнах сунусу оларак хер гюн бир теке салаяджаксън; кусурсуз бир боайла сюрюден бир коч да салаяджаксън. 26Йеди гюн сунаъ аръндъръп пак къладжаклар. Бьойледже сунак аданмъш оладжак. 27Йеди гюн битиндже, кяхинлер секизинджи гюн ве даха сонра якмалък ве есенлик сунуларънъзъ сунаън юзеринде сунаджак. О заман сизи кабул едеджеим. Егемен РАБ бьойле дийор.‘“

Vurgu

Paylaş

Kopyala

None

Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın