Mateo 27
27
Jesús yyëkmunijkxy maj Pilato
(Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
1Ku it xyëëjntyaajky, nits nitukkë'yë teety niwintsëntëjjk mëët majaa'ytyëjjk pënjäty y'ijjty judíostëjjk tniwintsën'eetyë'p, tkäjpxy'eetyë ntsoj y'ijxë Jesús tyëk'ooktë't. 2Nits tsümy Jesús tmëëtsoo'ntë jäts tta'anëjkx'eetyë Pilato, Roma yyëkkuttujkpë.
Judas y'ooky
3Jäts Judas, pën Jesús tkë'yajjk ku t'ijxy jäts tëj y'ijjty tyëknikuttukkëtë jäts Jesús tyëk'ooktë't, jä'äts pyökyjyaa'w'ajjt jakëjxts tkë'moykyëjxnë wä'n ii'pxmajjk poop pujjxmeeny teety niwintsënttëjjk mëët majaa'ytyëjjk pënjäty y'ijjty Judíostëjjk tniwintsën'eetyë'p, 4jäts tnëëjmjaay:
—Tëj ëjts kajäj ntuntakkoy, tëj ëjts oyjyaa'y jaa'y nnakyëk'ookyë.
Nits jä' y'atsootë:
—¿Tits ëëts yë' ntunkë? ¡Mijtsnë yë' mjä'!
5Nits Judas meeny twëjwa'kxkëjjxy tsajptijkypy, nits nyijkxy jäts nyayu'ktëëjyë.
6Nits teety niwintsënttëjjk meeny tpiimujktë jäts nyawyaajnëtë:
—Kä' y'oyë't jäts ya'at meeny nkoojnjë'jkë'n meenykyoo'n'ëë'ny jötypy, jä'ku kä' yë' wya'ats meenyë tëj yë' jaa'y tku'ookë.
7Nits tkäjpxy'eetyë jäts jä' meeny ttaju'ytyë't tu'uk kam mati' yyëkkuxëëw'eepy Nä'äpë kyam, jämts tnittajjëtë't mimpë jaa'y. 8Jakëjxts ixyam paat jä' kam txëëwë Në'ëjpy kyam. 9Najjts kyuytyuujnë yëk'ayuujknajxpë Jeremías y'ayuujk ku wyaany: «Nits tkontë ii'pxmajjk poop pujjxmeeny, nii'xyë'n y'ijjty tëj Israelë'tjaa'y tkujuytyë tu'uk jüky'ajjt, 10jä'äts tyajuytyë nä'äpë kyam, najj naa'xkë'n ëjts xtapawaany nWintsën.»
Jesús Pilato wyinkujkm
(Mr 15.2-5; Lc 23.3-5; Jn 18.33-38)
11Nits Jesús yyëkmunijkxy yëkkuttujkpë wyinkujkm jä'äts yyëkttëëjjë:
—¿Mijts judíostëjjk mniWintsën'eepy?
Nits Jesús y'atsooy —Mijts jäm kë'm najj mwamp.
12Kuts y'ijjty teety niwintsënttëjjk mëët majaa'ytyëjjk jyaniwampäjt'ookyë, kä'äts Jesús y'atsooy. 13Jakëjxts Pilato yyëktëëjjë:
—¿Kä' yë' xmatoy ntsoj jaa'y mniwampetyë?
14Jäts Jesús nittu'k'aaw tka'atsooy; Jä'äts yëkkuttujkpë attëy'ajat tyattaan.
Jesús nyikuttukkë jäts y'ookt
(Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.38—19.16)
15Jäts jä' yëkkuttujkpë ijtp jä' y'ijjty tyëkpitsemy tu'uk pujxtëjkjaa'y jä' xëëw it, pënpën kajjp tsyojktë'p yyëkmajtstu'utp. 16Jäjpts y'ijjty tu'uk pujxtëjkjaa'y pën nnikkäjpxy nnijawë ijtp mati' txëëw Barrabás; 17tëts y'ijjty jaa'y yyo'ymyuktë nits Pilato yyëktëëjjëtë:
—¿Pën miits mtsojktë'p ëjts nmajtstu'utp, Jesús Barrabás ok Jesús pën miits mkuxëëw'eetyë'p Yëknitsokpë?
18Jä'ku tëj jä' y'ijjty tkumay jäts myu'ama'ajtëtë'p jä' jakëjxts jä' y'ijjty tëj tmatstë.
19Jämts y'ijjty Pilato tsyëënë kyuttujktaajk'am nits tyo'oxytyëjjk jaa'y tpakkejjxy jäts Pilato yyëkknëëjmjaay: «Katii'm nikoj yë' oyjyaa'y jaa'y xtappökypyety, jä'ku tëj ëjts yë' tsuujy atsë'ëkkënäxy xyëkkuma'ay.»
20Jäts teety niwintsëntëjjk mëët majaa'ytyëjjk t'akkajpx'eetyë t'amaa'y'eetyë jaa'y, nits ttok'amato'otë't Barrabás pyitsë'mt jäts Jesús tnakyëk'ookëtë't. 21Nits Pilato jatu'kyaajjë tyëktëëy:
—¿Pën mtsojktë'p ëjts nmajtstu'utp?
Nits jaa'y y'atsootë:
—¡Barrabás!
22Nits Pilato tyëktëëkkojmë:
—¿Ntsots ëjts ntu'nt Jesús mati' miits mkuxëëw'eepy Yëknitsokpë?
Nits nitukkë'yë jaa'y wyantë:
—¡Yëkkruspät!
23Nits Pilato nyëë'mxë:
—¿Tij ka'oyts yë' tëj tüny?
Nits jaa'y jawäänë mëjk wyantë:
—¡Yëkkruspät!
24Kuts Pilato t'ijxy jäts kä' jä' jaa'y tsoktë jäts Jesús tmajtstu'utt jäts oo'ktëë'atëtstë'p jä'ätë, nits nëëj ojts tnakyë'ëyë jäts kyë'pujjy nitukkë'yë jaa'y wyinkujjky nits wyaany:
—Kä' ëjts ntappökypyätt ya'at jaa'y y'oo'jkë'n; miits yë' m'ayuujktë.
25Jäts nitukkë'yë jaa'y wyantë:
—¡Ëëts jä' npökyë'p mëët ëëts n'uu'nktëjjk yë' jaa'y y'oo'jkë'n!
26Nits Pilato tmajtstuujty Barrabás; jäts tnippawaany jäts Jesús mëjk twoptë't tyëk'ayo'otë't najjts tkë'yajjky jäts tyëkkruspät'të't.
27Nits yëkkuttujkpë tsyip'attänääpyë tmunëjkxtë Jesús kumuuntëjkm nits nitukkë'yë tniwa'kwittijt'të. 28Jäts wyit tpëjjkjäätyë nits ttokpëmtë tu'uk tsajpts wit 29jäts ttakkujää'n'eetyë yo'tspëtta'aky nits ttakkë'koo'n'eetyë y'akaa'ny kyë'jë'm tu'uk ma'ts. Jäts taxi'iky nyakyujxtänëtyaajkëtë wyinkujjky nits tnëëjmjäätyë:
—¡Wä'n tjükyë xëmëkkëjxm judíostëjjk Wyintsën!
30Mëët y'ijjty twinkutsujjëtë jäts ma'ts mati' myoytyë najyä' tyawojptë kyupajkëjjxy. 31Ku najj ttaxikkëjxtë nits jatu'kyaajjë ttokpëmtë kë'm wyit najjts tmëëtsoo'ntë jäts tyëkkruspät'të't.
Ku Jesús kryuspety
(Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
32Ku jäjp tmëëtsoo'ntë nits tpat'të tu'uk Sirene'tjaa'y mati' y'ijjty txëëw Simón, jä'äts akkuwanë tyokpatsëmtë Jesús kryus.
33Ku jya'atë maj it tkuxëëwëtë "oo'kpë kupajjk" «(najj jä' wyimpitsemy Gólgota»), 34Nits pa'aknëjötypy tnëxajtspäjt'të ta'am'ujjts mati' yyëktuntë'p pekyë tsooy, najjts y'ijjty ttok'uukwa'antë; kuts Jesús tjaa'kyajjpy jä' nëëj, kä'äts jä t'uujky
35Ku tëj y'ijjty tyëkkruspät'të, nits tsip'attänääpyëttëjjk Jesús wyit tnikku'yë'y'axajjäätyë jäts t'ijxtë't pënjäty jä' wit tmutta'ntë'p. 36Nits jä'yë twintsëënë'y'ijxtakte jäts t'ijxy'it'të. 37Jäts kyupajjky tmëjwojpäjt'të tu'uk pu'uy maj tkëjxjaytyë: "Ya'at Jesús'eepy, judíostëjjk Yyëkkuttujkpë."
38Jämts mëët nimäjtsk mää'tspë tyëkkruspäjt'të, tu'uk Jesús y'akaa'ny pyaa'aajy jatu'uk y'anajjy pyaa'aajy. 39Pënts y'ijjty najxtë'p Jesús wyinkujjky jä'yë y'ijjty kyupajjk twippijpyo'oytyë, jäts tka'oymyukkajpxtë 40nits tnëëjmëtë:
—¡Mijts y'ijjty tsajptëjjk mjitwämpy nits tuwëëk xëëw jä'yë jatu'uk xyëk'oyë't! ¡Pën mijtsë'mtam Yës Teety m'uu'nk'ajjtë'p naknyitso'okë'ts jäts winak jäm krus këjxm!
41Ninyaj y'ijjty pawaa'n yëk'ixpëjkpëttëjjk, teety niwintsëntëjjk mëët majaa'ytyëjjk tnixi'iktë ttaxi'iktë. Jäts tnëëjmëtë:
42Tëj wiijnk jaa'y tyëknitso'oky, kä'äts kë'm myayë nyaknyitso'okë't. ¡Pën yë'mtam Israelë'tjaa'y Yyëkkuttujkpë'eepy: Wä'nts twinäky krus këjxm nits yë' ntëyjyaa'w'ajjtë'n! 43Yës Teetyts yë' tyë'yjaa'w'eepy: ¡Wä'nts Yës Teety tyëknitso'okyë, pën tsojjkë'ptam yë'! ¿Kanëmë'pts yë' yä'äny jäts Yës Teety uu'nk'ajjtë'p?
44Mää'tspëppaat mati' y'ijjty jäm krus këjxmtë ntsokkanëëjmjääky y'ijjty mëët Jesús tnëëjmëtë.
Ku Jesús y'ooky
(Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
45Kujkxyëëw'eepyë it kyoots'ajjty jäts tuwëëkyaxpnë'm jatu'kyaajjë xyë'ëjny'ajjty. 46Kuts it xyëëjntyaajky nits Jesús mëjk kyajpxkeejky: «Elí Elí ¿lemá sabactani?» (nYës Teety, nYës Teety, ¿tij ku ëjts xnikke'eky)
47Nitu'ukë'n pënjäty y'ijjty jääyë winkon, ku najj tmatootë nits wyantë:
—Yëk'ayuujknajxpë Elías yë' yyaajxjääpy.
48Nits jätyë tu'uk jaa'y pujtp nyijkxy jäts ojts t'ijxta'ay tu'uk pijxy nits ttayëkxoo'jky xun pa'aknëëj nits tkëjxtsuumy ma'ts jup'am najjts y'ijjty Jesús ttok'uukwa'any. 49Nits wiijnkjaa'y wyantë:
—Majtstu'ut, wä'n t'a'ijxyë'n pën mimp Elías nits jäm yyëkwinakkë't.
50Nits Jesús jatu'kyaajjë mëjk nyakyuyaajxë jäts y'oo'knë. 51Kuts y'ookkitaajky nits tsajptijkypy attëytyuk këëjkujjk tyakkë'ëjts'ëëy, kupajkm kyëë'tsjuptaajky jäts ok'am kyëë'tskitaajky. Mëët it mëjknäxy y'ujjx'ajjty, tsaaj pyu'ukëjjxy 52jäts mëët y'awaajtsy maj y'ijjty oo'kpëttëjjk yyëknittajjëtë; nits nimay jaa'y jyükypyëjktë pënjäty tëy wa'ats jüky'eetyë. 53Nitnë'mts pyitsëmtë maj jäjp y'ijjty tëj yyëknittajjëtë, ku Jesús jyükypyëjjky jatu'kyaajjë, nits nyëjkxtë kunüü'kxy kyajjpjotm, Jerusalén, jämts nimay jaa'y y'a'ijxnajjxëtë wyittit'të.
54Ku tsip'attänääpyë niwintsën mëët pënjäty y'ijjty Jesús t'ijxy'ijt'të'p t'ijxtë tukkë'yë tij y'ijjty tuujnë'p jäts ku it y'ujjx'ëëy jä'äts mëjk y'atsë'ëjk'ajjtëtë jakëjxts wyantë:
—¡Tëyë'mtam jä', Yës Teetyë'mtam yë' tsee'my y'Uu'nk!
55Jämts y'ijjty jakkäm nimay to'oxytyëjjk y'aa'xtuktë pënjäty Jesús tpawittijt'të Galilea jäts mëët y'ijjty tëj tputtëkkëtë. 56Jäm y'ijjty María Magdalena, mëët jatu'uk María, Santiago mëët José tyaaktë jäts mëët Zebedeo tyo'oxytyëjjk.
Ku Jesús nyaxtëkkë
(Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
57Ku it kyoots'eenyë, nits tu'uk kumeeny jaa'y pën y'ijjty txëëw José, Arimatea'tjaa'y, tëj jä' y'ijjty mëët Jesús ttëyjyawë tpawittity. 58Jä'äts Pilato ojts tmëëtnakyäjpxyë nits t'amatooy jäts Jesús nyikkëjjx tyëkwinajjkë't, nits Pilato tni'atsoo'w'ajjty, 59Najjts José tyëkwinajjky Jesús nyikkëjjx, nits wa'ats oy yönywit ttawinxaa'jtsy 60nits tpëëmy nam tsaaj jutjötypy, mati' y'ijjty tëj kë'm tnaktyajjyë kyamjotm. Jäts tu'uk mëjjtsaaj tta'akkëëy jä' tsaajjut nits nyëjkxnë. 61Jäts María Magdalena mëët jatu'uk María jäjpyë tsyëënë'y'ixtaktë tsaajut'äjpy.
Tsaajjut ijxy'ijtpë
62Nits kyujawomë'p, sábado xëëw it, teety niwintsëntëjjk mëët fariseostëjjk t'anëjkx'eetyë Pilato, 63jäts tnëëjmjäätyë:
—Wintsën, jä' ëëts njaa'myejtsypy ku y'ijjty najyäj ëë'mpëjaa'y jyükyë ku wyaany jäts kyutuwëëk xëëw jyükypyëkt. 64Jakëjxts ëëts ntsöky nits yëk'ijxy'itt tsaajjut jäts katij y'ixpëjkpëttëjjk y'ajtsjuutyë nits y'ëë'nkojmëtë't jäts tëj jyükypyeky. Jäts y'ëënk y'oo'ktë'ët kä' jä' y'ijjty nyë'në mati' jawyiin.
65Nits Pilato y'atsoojjëtë:
Ixyaj pawawtë tsip'attänääpyë. Nëjkx yëkxon x'ijxy'it'të.
66Nits nyëjkxtë jäts tkuwëë'nkëjxtë tsaaj mati' y'ijjty tëj yëkta'akkëy maj jäjp Jesús yyëkpëëmy. Nits jäjp tsip'attänääpyë ijxy'ijtpë tkäjxtë.
Айни замон обунашуда:
Mateo 27: YTYA
Лаҳзаҳои махсус
Паҳн кунед
Нусха

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Porciones en Mixe de Yalalag, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C.