1 Korɛnte Siè 4
4
À Kirisa tɔnkɛriè bòo
1Ɛ́ ɓɛ́ nìnbirìe ɛ́ sãawi ɛ̀ ɓɛ̀ húi kie kɛ̀a ie Kirisa tɔntɛ́riè, ɓɛ̀pe lɛ ɛ́ te hɔ́ Dɔfĩn bòo lɛ hṹn tànkɔ̀niɛ ɛ́ wóò zɛ̃́ní ɛ̀ lɛ́ ɓɛ́ nìnbirìe ǹ. 2Ɛ́ hɔ́ bòo lɛ ɛ́ ɓɛ́ wóò cɛ̀ àpe nìnbírɔ lɛ ɛ́ ɓɛ́ dɔ́ hɔ́ bòo núnú hũn viì, iè bòo ɛ́ ɓɛ́ nɛ a wóo cã̀aní mí ɲún. 3Kɛ́ hɔ́ ɓen kɛ́ ńpe, ɛ̀ hɛ̀rí kɛ́ mípe ɛ́ niǹ tɔnlɔ́ ɛ̀ nii húi, tàá hɛ̀rí kɛ́ ɓɛ́ iè nìnbí-ɓuà ɛ̀ hɔ ɛ́ nii húi, ɛ̀ hɔ̀pe sí ɛ́ yí bòo dɔ̀ niǹ vìi wɛ̀. Ǹpe niǹte ǹ ɛ́ den yáà bie nɛ nin nii niǹ tɔnlɔ́ ɛ̀ húi wɛ̀. 4Niǹ hũn nùnlé hũn, ɛ̀ niǹ fɔnù ɛ́ tɛ́rɛ. Kɛ́ ń lò den yí dɛ̀ yá bie niǹte ǹ nɛ nín cã̀aní wɛ̀. Àlɛ te niǹ lìe ɛ́ lè ɛ́ iè ɔ̀ Ɲunsɔ. 5Ɛ́ sí iè hɔ̀pe ɛ́ mí dàa bí lè nìnbírɔ dɔ̀ lìe kɛ́ lé pɛ̃̀hṹ ɛ́ ɲɛùn yí dɛ̃, lɛ á Ɲunsɔ ɛ́ ɲɛùn yí khũ̀á ɓen wɛ̀. À ɓen khũ̀á ɓɛrɛ á ɓén ciení hɔ́ bòo lɛ ɛ́ tànkɔ̀niɛ hɔ̀ síbínú hũn, à ɛ́ khań ɓɛ́ nìnbirìe bòo lɛ wi peɓɛ̀ tĩɛ̀ hũn ɛ́ líení yíe. Ɛ́ hɔ́rɔ ɛ́ den wo ɓén yí hɔ́ ɓàarɔ́ lɛ á sãawi à yí Dɔfĩn viì.
6Kìe zɛ̀ɓɛ̀, hɔ̀pe bòo lɛ ɛ́ ń khɛ́ khieniɛ hũn, ɛ́ ń mɔ̀ ńpe àá Apolɔɔsi ɛ́ wɔ́ àá bòo zɛ̃́nílán ɛ̀ hɔ̀ dàá wé bérɛ́ mì viì, bòo lɛ ɛ́ wé ɛ́ mì dũń lépe bienù sɔ lɛ ɲún, lèpe lɛ nɛ «Nìnbírɔ ɛ́ yí sãawi à wóo wé bòo dɔ̀ ɛ̀ vɛ pɛ̃́un hɔ́pe bòo lɛ ɛ́ wɛ̃́ wɛ̀.» Ɛ́ kɛ̀amu, ɛ́ nìnbírɔ dɔ̀ ɛ́ wo yí dɛ̀ míte ɛ́ yá ɓàanínin à ɛ́ muń ɔ́dɔ̀ ɛ́ bè máahṹ ɛ́ dàá khíi sĩ́ɓán àá ɔ́dɔ̀ wɛ̀. 7Á den iè wieni ɛ́ temu nɛ kɔ bòo tṹ ɓɛ́lɛ kɛ́? Hɔ ńɓúò ɛ́ kɔ́ dàa lɛ ɛ́ Dɔfĩn ɛ́ yí teń yí lɛ́ kɔ ǹ? Kɛ́ hɔ́ ɓen iè Dɔfĩn ɛ́ te hɔ lɛ́ kɔ ǹ, ɛ́ kɔ́ wo wiɛ dàa ɛ́ lè yèrè ɛ̀ cɛ̀ kɛ̀a bòo ɛ́ hɔ́ yí bòo lɛ ɛ́ ɓɛ́ lɛ́ kɔ̀ ǹ wɛ̀?
8Ɛ́ níkɛani, ɛ́ mí wo zĩ̀níkɛa dàa hɔ bòo lɛ ɛ́ mí ɛ́ cɛ̀ míkùi! Mí zĩ̀níkɛa iè ɓɛ̀ bòo ɓàasiè! Mí wɔ́ ɓɛ́ bɛ́zɛ̀ɓɛ̀ kɛ́ képe ɛ́ den yí bɛ́zɛ̀ɓɛ̀ wɛ̀. Ɛ́ kɛ́ mí den hɛ̀ hṹn iè bɛ́zɛ̀ɓɛ̀ àá bɔ̀bín, ɛ́ képe ɛ́ ɓiɛ̀ hṹn ɓén wé bɛ́zɛ̀ɓɛ̀ àá miɛ lò! 9Kɛ́ ń den ɓen nin húi, ɛ̀ wɔ́ kɛ̀a bòo ɛ́ Dɔfĩn ɛ́ wɔ́ ké pe tɔnkɛriè àá nìnbirìe ɓɛ́kùi mɛ́ndíè, kɛ̀a nìnbirìe lɛ ɛ́ ɓɛ́ lɔ̀ lìe vɔ́ ɛ́ ɓɛ ɛ̀ ɓé. Ɛ́ ké wo wɔ́ múakɛlán nìɛ lè dímíɲɛ́ hũn, lɛ ɛ́ ɓɛ́ mɛlɛkɛɓɛ àá ɓɛ́ nìnbirìe ɛ́ wo ɛ́ húi. 10Kèpe ɛ́ wɔ́ ɓɛ́ bɛ̃́nbṹa à Kirisa bòo hũn, kɛ́ mípe ɛ́ den wɔ́ ɓɛ́ bɔ̀dũmunù ɓàasiè mì ńcɛɓánlɔ́ àá ɔ́ Kirisa bòo hũn. Kèpe ɛ́ cũ̀kṹ mí, ɛ̀ mìpe ɛ́ cũ̀kṹ wi. Mìpe ɛ́ ɓɛ́ wóò ɓàanínin ɛ̀ kèpe ɛ́ ɓɛ́ yá mɛndɛ̃ wɛ̀. 11Fúu ɛ̀ ɓen dɛ̃ zooni kɛ́ ké lɔ̀n ɛ́ be hɔ hĩni àá mí ɲɛ-hĩni núnú hũn, ɛ̀ kè yí dàa tĩɛ̀ lɛ ɛ́ zɔ, ɛ̀ ɓɛ̀ wóò nàa kie, ɛ̀ kè wo kaǹlén mí ɛ́ vɛkɛ kũn. 12Ké wóò tɛ́ àá ké kùrú níhĩ́ ɛ̀ lɔ̀n be cɛ̃̀un. Ɛ̀ ɓɛ̀ ɓen kè tookɛ ɛ̀ kè wóò dúɓɛ́, ɛ̀ ɓɛ̀ ɓen kè lɔ̀n ɛ̀ biení ɛ̀ kè hè kè hũn. 13Ɓɛ̀ ɓen ɛ́ kè yáakɛ, ɛ̀ kè wóò kɔ̃́ní ɓàasiè àá bentente. Ɛ́ fúu ɛ̀ ɓen dɛ̃ zooni kɛ́ ɓɛ́ wóò wé kie kɛ̀a le dímíɲɛ́ bɔ̀kɛ̃̀hɛ̃ lɛ bɔ̀werà mí, lɛ ɛ́ ɓɛ́ nìnbirìe ɓɛ́kùi ɛ́ pɛ̃́ koosí.
14Lè yí lùwiè ɛ́ ń wɛ nin dé miɛ ǹ ɛ́ dàa ɛ́ hɔ̀pe bòo lɛ ɛ̀ wĩ́ lɛ́ miɛ ǹ, kɛ́ hɔ́ iè bòo ɛ́ nín mì zeǹ lɔ̀n ɛ̀ ɲì, mìpe lɛ ɛ́ iè niǹ nìɛ lɛ ɛ́ ń wɛ cɛ̃̀un. 15Ɛ́ hɛ̀rí kɛ́ mí yɛ̀rɛ́ hṹn yú kɛ̀ránliè muasié pírú lɛ ɛ́ mì kɛ̀rán àá ɔ́ Kirisa bòo, ɛ̀ mì pɛ́ yí nìɛ lɛ dàa yàáɓɛ́ bìkuì wɛ̀. Iè hɔ̀ lɛ ɛ́ ńpe ɛ́ temu iè mì yàá à Yiezu Kirisa wṹn lɔ̀n lè Bentĩnu lɛ ɛ́ ń bie lɛ́ miɛ ǹ ɛ́ mí dàa yú lé mɛkɛ̃nì bòo hũn. 16Ɛ́ ń wo ɛ́ mì hɛ̃nnin nɛ mi ken niǹ bɔ̀werà ǹ. 17Ɛ́ sí iè pe hɔ̀ bòo hũn ɛ́ ń dàa tɔrɛ à Timote nɛ a ɓen mì viì. À iè niǹ zuú lɛ ɛ́ ń wɛ cɛ̃̀un, ɛ̀ piè ɲún ɛ́ cã̀aní àá ɔ́ Ɲunsɔ. Á ɓén ɓen lieníkɛ miɛ àá hɔ́ bòo lɛ ɛ́ ń dàa dàa niǹte à Yiezu Kirisa wṹn lɔ̀n, lɛ iè hɔ̀ bòo lɛ ɛ́ nín kɛ̀rán àá ɓɛ́ nìnbiriè hɔ̀ vuò míkùi hɔ̀ Dɔfĩn zĩhĩ́ɛ hũn.
18Ɛ́ mí tĩ́ihṹ ɛ́ ɓɛ́dɔ̀ ɛ́ lieníkɛa ɛ̀ ɓɛ̀ nɛ ń yá ɓén khũ̀á ɛ́ ɓen mì viì, ɛ́ ɓɛ́ wo khie ɛ́ ɓɛ́ yèrè ɛ̀ cɛ̀ pehɔ̀ bòo hũn. 19Ɛ́ kɛ́ Dɔfĩn ɓen tɛ̀, ɛ́ ń ɓén ɓen mì viì hũ̀nún àá bìcínbóo. Ɛ́ ń ɓen ɓɛrɛ, ɛ́ hɔ́ wo yá ɓén wé ɓɛ́pe yèncɛriè sɔ biehĩ́ mí dòonún ɛ́ nín dũń, kɛ́ ń lò ɓén mi hɔpe bòo lɛ ɛ́ ɓɛ́ dɛ̀ ɛ́ wé. 20Iè hɔ̀ lɛ ɛ́ Dɔfĩn bɛ́záanú ɛ́ yí biehĩ́ bierɔ́ mí dòonún, kɛ́ lé den iè pànkɛ́. 21Ɛ́ hɔ́ hɔ́sɔ iè pe ɛ́ mi wɛ? Nɛ ń ɓen mì viì àá ńhùienú íee kɛ́ ń ɓen àá wanminu àá te wuawinírɔ́?
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
1 Korɛnte Siè 4: bwj
హైలైట్
కాపీ
సరిపోల్చండి
షేర్ చేయి
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 2023 L’Association Nationale pour la Traduction de la Bible et l’Alphabétisation