Actes 26
26
Pol gakwekani ve wusu Agirip
1Agirip yambile Pol, «Wune dinyange di gwambile.» Vane Pol nangule dikake gu gukwekane: 2«Kanangu Agirip, nyagulu mugangu neni nemuni wu gukwekane ve wusu agu gukyelu mambu me bamvurigili. 3Mbare wayabi dikengi migulu mi Sif ne misosu mi awu. Kabe kokolu nyulilu.
4Sif tsyotsu tsyayabi monyu ami pakile bulengi, bayabi neve nzibilange ve dipakililu ne bumongu bu ami gu Serisalem. 5Bendyabile veke gigumbi bebenze nwambile, pasi re beseronde, re nibegise monyu ami vegari dibundu di Farisi dyagobisi migage dikengi. 6Mbare nine gitu ne ndagi yi Nyambi tunge ne begulu betu, nyasosisilu. 7Digumi ne bibeye di bifumbe bi bumongu bene gitu gi gulabe ndagi ne gudyanzile Nyambi ne ndure ne nyangu ne dibeti. Kanangu ami, Sif bamvurigili dibandu gitu gine! 8Gye gi nwapikili re Nyambi sabenze rambuse mutu gu dufu? 9Mebeni nibe ne pikile yi guvage dyotsu di gukwane dine di Sesu yi Nasarete. 10Re dinivage gwandi gu Serisalem. Nivegu dinyange ne bivunde bi bevegitsi be pagu di guvere gu nzugu mbili bane be Nyambi. Sige, ve be bekilisange kwange gu dufu nivegange dinyange di ami. 11Gigumbi gi nyendilange mu ndagu tsi ndembu, nibetsugisange vyagunu mbare nirondange bebakige gugale gitu gi awu. Fimi ami nawu yibange kwange gwene bekwane kwange mu yadi tsi nzusu.
Pol gagwambili nevu singile Sesu
12Re nane wisi, nyende gu Damas ne dinyange di bivunde bi bevegitsi be pagu gwende negangise bane be Nyambi. 13Kanangu Agirip, nibe mu nzile gigumbi gi dyumbi gabili ve yulu muru, re ve nilabile giyalele girugilange gu nzambi, vyagunu ne gi dyumbi, gi nzyenge ne gilonge gi ami. 14Duberuge yetu botsu sige nyulu dyufi dinyambile gu dilongu di Sif, “Sol, Sol, gye gi wakwanini? Gu kulegeni wavagili giretiti gere mondi ne duvandi du fumu andi.” 15Nivule, “Ndya nye, Fumu?” Fumu negunyagule, “Menu Sesu, yi wakwani. 16Tumbe rambuge, bange meteli. Nzekwekurigitse ve ndyayu nonge wukube mudyanzitsi ami, wugube mbeyi ami gu gwanze neve wutsenyenine nemuni ne gwanze me nigukunde kurigitse. 17Nigukobule gu bumongu bu Sif ne melongu me nzusu mu nigukuvegitsilange. 18Nigukurume nonge wukubetsibule misu, wukubusule gu diviseme bekube gu giyalele, ne gubusule gu dinyange di Sate bekube gu dinyange di Nyambi. Pasi re betsibe ne gitu nami, begubunzulu mabi mawu ne gube ne mbure vegari dibundu di batu bami.”
Pol gagwambili me gidyanzu gi andi
19Sige kanangu ami, nzelevule dyeni di tugile gu nzambi. 20Tumbe nyanze musamu boti gu bisi Damas ne bisi Serisalem, Sudé yotsu ne melongu me nzusu. Nibambile gukalule mutsageninu, ne gugeluge gu gyari gi Nyambi ne gurigitse re bakaluge. 21Re dibandu Sif betsekangile gu nzibile gu ndagu Nyambi neve mbere bembokile. 22Tumbe Nyambi tsekane kwange nemuni sige niki mbeye gu gwambile ne bane begegi ne bivunde. Nzagwambili menzusu ka megulabene me bebigitsi ne Moyise banze 23re Kirisete gukenge, agube murege gurambuge vegari batu bafu, re agwanze giyalele gi Nyambi gu bumongu bu etu ne melongu memosi.»
Pol gagwambili Agirip gube ne gitu
24Ve Pol kwekaninange, Fesetis ne mwamu, «Wabeli, Pol! Ginenge gi agu gya vave wuke givulu!» 25Pol mwagule, «Nza givulu, Fesetis. Mambu me nyagwambili mengenze mesungeme. 26Kanangu Agirip nweritsu mu mambu mane sige nyagwambili ne gitu ve wusu andi. Nyayabi re asatsimbu nesi dimosi, mbare mesavyogile gu tsweminine. 27Kanangu Agirip, wune gitu ne mambile bebigitsi? Nyayabi re wune gitu!» 28Agirip yambile Pol, «Wapikili re wugukaluse Kereti, mwane Nyambi, ne kyawu?» 29Pol yagule, «Ne nekyawu ne wisi nzusu, nyalembi Nyambi re sike ndyayu, tumbe ne yenu botsu nwanyulu nemuni, nubi nemenu, vengu ke pange!»
30Kanangu, ngowu, Berenis ne botsu be nawu, berambuge 31bevuduge, bambesene re «Mutu wuwu asavage dibi di guverilu gu nzugu ne di gubokilu.» 32Vane Agirip yambile Fesetis, «Mutu wuwu mbere asagwivule gwesosisu gu Sesare, mbere atsesilu.»
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Actes 26: SWJ
హైలైట్
షేర్ చేయి
సరిపోల్చండి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
©Seed Company in partnership with COORDINATION INTER EGLISES POUR L’ALPHABETISATION ET LA TRADUCTION EN LANGUES GABONAISES