1
Mark 4:39-40
Anglo-Saxon Wessex Gospels c1000 AD
ASxG
⁊he aras ⁊þam winde bebead ⁊quoth. to þare sæ. Swug ⁊gestille ⁊se wind geswac þa ⁊warð mycel smoltnes. ⁊he saigde heom hwi synde ge forhte. gyt ge næbbeð geleafen.
సరిపోల్చండి
Mark 4:39-40 ని అన్వేషించండి
2
Mark 4:41
⁊hyo mychelen eige heom ondrædden ⁊cwæðen ælc to oðren. hwæt wenst þu hwæt is þes þe him windes ⁊sæ hersumiað.
Mark 4:41 ని అన్వేషించండి
3
Mark 4:38
⁊he wæs on scype ofer bolster slæpende ⁊hyo awehten hine ⁊cwæðen. ne belympð to þe þt we forwurdðeð.
Mark 4:38 ని అన్వేషించండి
4
Mark 4:24
⁊he quoth. to heom. warniað hwæt ge geheren ⁊on þam gemette þe ge meteð eow beoð gemeten ⁊eow byð geeht.
Mark 4:24 ని అన్వేషించండి
5
Mark 4:26-27
⁊he cwæð. Godes rice is swilce man þe worpe god sæd on his land. ⁊sawe ⁊arise daiges ⁊nihtes ⁊þt sæd growe ⁊wexe þanne he nat.
Mark 4:26-27 ని అన్వేషించండి
6
Mark 4:23
Gehyre gyf hwa earen habbe to geheranne.
Mark 4:23 ని అన్వేషించండి