Priče Solomonove 8:1-3 - Compare All Versions
Priče Solomonove 8:1-3 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Зар мудрост не позива? Зар разборитост не диже глас свој? Наврх брда, на путу, на раскршћима стоји, на вратима која воде из града, крај улазних врата, она виче
Priče Solomonove 8:1-3 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Зар мудрост не зове? Зар умност не диже свој глас? Она стоји на висовима дуж пута, где се стазе сусрећу; крај градских капија, на улазима, из свега гласа виче
Priče Solomonove 8:1-3 NSPL (Novi srpski prevod)
Zar to mudrost ne poziva, ne diže li razboritost glas svoj? Eno je na uzvišicama, pokraj puta, na raskršćima se postavila; na kapijama, na ulazima u grad, na ulaznim vratima ona viče
Priče Solomonove 8:1-3 NSP (Нови српски превод)
Зар то мудрост не позива, не диже ли разборитост глас свој? Ено је на узвишицама, покрај пута, на раскршћима се поставила; на капијама, на улазима у град, на улазним вратима она виче
Priče Solomonove 8:1-3 SRP1865 (Sveta Biblija)
Ne viče li mudrost? I razum ne pušta li glas svoj? Navrh visina, na putu, na rasputicama stoji, Kod vrata, na ulasku u grad, gde se otvaraju vrata, viče