YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Matej 26:1-35

Matej 26:1-35 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

А кад Исус сврши све ове говоре, рече својим ученицима: „Знате да је за два дана Пасха и Сина човечјег ће предати да га распну.” Тада се скупише првосвештеници и народне старешине у двор првосвештеника који се звао Кајафа, па се договорише да Исуса на превару ухвате и убију. Али говораху: „Не о празнику, да се народ не побуни.” А кад је Исус био у Витанији у кући Симона губавог, приђе му жена са судом од алавастера, пуним скупоценог мира, и изли га на главу његову док је био за трпезом. Кад то видеше ученици, негодоваху говорећи: „Чему ова штета? Ово се могло скупо продати и дати сиромасима.” Али Исус разуме и рече им: „Што стварате непријатности жени? Добро дело ми учини, јер сиромахе свагда имате са собом, а мене немате свагда. Кад она, наиме, изли ово миро на моје тело, за моју сахрану то учини. Заиста вам кажем: где год се успроповеда ово јеванђеље по целом свету, казаће се и то шта она учини, за сећање на њу.” Тада један од Дванаесторице, који се зове Јуда Искариотски, оде првосвештеницима и рече: „Шта ћете ми дати, па ћу да вам га издам?” А они му одредише тридесет сребрника. И од тада је тражио згодну прилику да га изда. А првога дана бесквасних хлебова приступише ученици Исусу говорећи: „Где хоћеш да ти спремимо да једеш пасху?” Он рече: „Идите у град до тога и тога и реците му: ‘Учитељ каже: Моје време је близу; код тебе ћу празновати Пасху са својим ученицима.’” И учинише ученици како им Исус нареди, те спремише пасху. А кад наста вече, лежаше за трпезом с Дванаесторицом. И док су јели, рече: „Заиста вам кажем да ће ме један од вас издати.” И веома ожалошћени почеше говорити један за другим: „Да нисам ја, Господе?” А он одговори и рече: „Који умочи са мном руку у зделу, тај ће ме издати.” Син човечји додуше иде, као што је написано за њега, али тешко ономе човеку који посредује у издајству Сина човечјег; боље би му било да се није родио онај човек. А Јуда, који га издаде, одговори и рече: „Да нисам ја, рави?” Рече му: „Ти каза.” А кад су јели, узе Исус хлеб, благослови, изломи и даде ученицима и рече: „Узмите, једите; ово је тело моје.” Тада узе чашу и захвали, даде им и рече: „Пијте из ње сви, јер ово је моја крв савеза, која се пролива за многе ради опроштаја грехова. Али вам кажем, одсад нећу пити од овога рода чокотова до онога дана кад ћу га с вама пити новог у царству Оца мога.” И пошто су отпојали хвалу, изађоше на Маслинску гору. Тада им рече Исус: „Сви ћете се ви саблазнити о мене ове ноћи, јер је написано: ‘Ударићу пастира, па ће се разбећи овде од стада.’ А после свога васкрсења отићи ћу пред вама у Галилеји.” Тада Петар одговори и рече му: „Ако се сви саблазне о тебе, ја се никада нећу саблазнити.” Рече му Исус: „Заиста ти кажем да ћеш ме се три пута одрећи ове ноћи пре него што запева петао.” Рече му Петар: „И ако треба да умрем с тобом, нећу се тебе одрећи.” Тако рекоше и сви ученици.

Matej 26:1-35 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Када је Исус све ово изговорио, рече својим ученицима: »Ви знате да је за два дана Пасха, и Сина човечијега ће предати да буде распет.« Тада се првосвештеници и старешине народа окупише у двору првосвештеника који се звао Кајафа и договорише се да Исуса на превару ухвате и убију. »Али не за време празника«, рекоше, »да се народ не побуни.« А Исус је био у Витанији, у кући Симона Губавца. Док је лежао за трпезом, приђе му једна жена са посудом од алабастера пуном скупоцене мирисне помасти и изли је на његову главу. Када су то ученици видели, почеше да негодују. »Чему то расипништво?« рекоше. »То је могло скупо да се прода и да се раздели сиромасима.« А Исус је знао о чему говоре, па их упита: »Зашто гњавите ову жену? Учинила ми је добро дело. Јер, сиромахе ћете увек имати са собом, али мене нећете увек имати. Када је излила ову мирисну помаст на моје тело, учинила је то за моју сахрану. Истину вам кажем: где год се, у целом свету, буде проповедало ово еванђеље, говориће се и о овоме што је она учинила, у спомен на њу.« Тада један од Дванаесторице – онај који се звао Јуда Искариотски – оде првосвештеницима и упита их: »Колико сте вољни да ми дате ако вам га издам?« Они му понудише тридесет сребрњака и он отада поче да тражи повољну прилику да им га изда. Првога дана Празника бесквасног хлеба ученици приђоше Исусу и упиташе га: »Где хоћеш да ти спремимо да једеш пасхалну вечеру?« »Идите у град к томе и томе«, рече им он, »и реците му: ‚Учитељ каже: »Мој час је близу. Код тебе ћу славити Пасху са својим ученицима.«‘« И ученици учинише како им је Исус наредио и спремише пасхалну вечеру. Када је пало вече, Исус са Дванаесторицом леже за трпезу. »Истину вам кажем«, рече он док су јели, »један од вас ће ме издати.« Они се веома ражалостише, па га један за другим упиташе: »Да нећу ја, Господе?« »Онај који је са мном умочио руку у зделу«, одговори Исус, »тај ће ме издати. Син човечији ће отићи као што је за њега написано, али тешко оном човеку који изда Сина човечијега: боље би му било да се није ни родио.« А његов издајник Јуда упита: »Да нисам ја, Раби?« Исус му одговори: »Тако је као што кажеш.« Док су јели, Исус узе хлеб, благослови га и изломи, па даде ученицима, говорећи: »Узмите и једите – ово је моје тело.« Онда узе чашу, захвали Богу и даде им је, говорећи: »Пијте из ње сви, јер ово је моја крв, крв савеза, која се пролива за многе, за опроштење греха. Кажем вам: више нећу пити од овог лозиног рода до онога дана када ћу га, новог, с вама пити у Царству мога Оца.« Затим отпеваше хвалоспев, па одоше на Маслинску гору. Тада им Исус рече: »Сви ћете се ноћас о мене саблазнити. Јер, записано је: ‚Ударићу пастира, и овце из стада ће се раштркати.‘ Али, после свог васкрсења, отићи ћу пред вама у Галилеју.« А Петар му рече: »Ако се сви и саблазне о тебе, ја се никад нећу саблазнити!« »Истину ти кажем«, рече му Исус, »још ноћас, пре него што се петао огласи, ти ћеш ме се три пута одрећи.« Петар му рече: »Ако треба и да умрем с тобом, нећу те се одрећи.« А тако рекоше сви ученици.

Matej 26:1-35 Novi srpski prevod (NSPL)

Kad je Isus izrekao sve ovo, rekao je svojim učenicima: „Znate da je za dva dana Pasha, i tada će Sina Čovečijeg predati da ga razapnu.“ Tada se sabraše vodeći sveštenici i starešine naroda u dvoru Prvosveštenika po imenu Kajafa. Dogovorili su se da uhvate Isusa na prevaru i da ga ubiju. Ali govorili su: „Samo ne za vreme praznika, da se narod ne bi pobunio.“ A kada je Isus bio u Vitaniji, u kući Simona gubavca, prišla mu je neka žena s posudom od alabastra, punom skupocenog mirisnog ulja, i izlila je na njegovu glavu dok je on obedovao. Kada su to videli njegovi učenici, naljutiše se i rekoše: „Čemu ovo rasipanje? Ovo je moglo da se proda za veliki iznos i da se da siromasima.“ Ali Isus je razumeo, pa im je rekao: „Zašto joj stvarate neprijatnosti? Ona mi je učinila dobro delo. Jer siromahe ćete uvek imati sa sobom, a mene nećete imati uvek. Ona je izlila ovo mirisno ulje na moje telo radi mog pogreba. Zaista vam kažem, gde god se širom sveta bude propovedala ova Radosna vest, reći će se i ovo što je ona učinila, za sećanje na nju.“ Tada jedan od Dvanaestorice, po imenu Juda Iskariot, ode vodećim sveštenicima, i reče: „Koliko ćete mi platiti ako vam ga predam?“ Oni odrediše iznos od trideset srebrnjaka. Otada je on tražio priliku da ga izda. A na prvi dan praznika Beskvasnih hlebova pristupe učenici Isusu pitajući ga: „Gde želiš da ti pripremimo pashalnu večeru?“ On reče: „Idite u grad do toga i toga i recite mu: ’Učitelj pita: „Moje vreme se primaklo; kod tebe ću slaviti pashalnu večeru sa svojim učenicima.“’“ Učenici učine kako im je Isus naložio, te pripreme za Pashu. Uveče je Isus sa Dvanaestoricom bio za stolom. I dok su večerali, Isus reče: „Zaista vam kažem da će me izdati jedan od vas.“ Učenici su se veoma ožalostili, pa su počeli da pitaju jedan za drugim: „Da nisam ja, Gospode?“ A on im odgovori: „Izdaće me onaj koji je sa mnom umakao hleb u zdelu. Doduše, Sin Čovečiji odlazi u smrt kao što je u Svetom pismu napisano za njega, ali teško onom čoveku koji ga izdaje! Tom čoveku bi bilo bolje da se nije ni rodio.“ A Juda, izdajnik, upita: „Da nisam ja, učitelju?“ Isus mu odgovori: „Sâm si rekao.“ Dok su jeli, Isus uze hleb, izreče blagoslov, razlomi ga i dade učenicima i reče: „Uzmite i jedite, ovo je moje telo.“ Zatim je uzeo čašu, zahvalio Bogu, pružio im je i rekao: „Pijte iz nje svi. Ovo je krv moja, krv Novog saveza, koja se proliva za mnoge radi oproštenja greha. A ja vam kažem: neću više piti vina od roda loze, do onoga dana kada ću piti sa vama novo vino u Carstvu moga Oca.“ Zatim su otpevali hvalospeve i zaputili se ka Maslinskoj gori. Tada im Isus reče: „Svi ćete se vi okrenuti od mene još ove noći, jer je napisano: ’Udariću pastira, i ovce će se razbežati od stada.’ Ali kada vaskrsnem, otići ću pre vas u Galileju.“ Petar mu reče: „Ako se i svi okrenu od tebe, ja te nikada neću napustiti.“ A Isus mu reče: „Zaista ti kažem da ćeš me se tri puta odreći ove noći pre no što se petao oglasi.“ Petar mu reče: „Ako treba i da umrem sa tobom, neću te se odreći!“ Tako su rekli i svi učenici.

Matej 26:1-35 Нови српски превод (NSP)

Кад је Исус изрекао све ово, рекао је својим ученицима: „Знате да је за два дана Пасха, и тада ће Сина Човечијег предати да га разапну.“ Тада се сабраше водећи свештеници и старешине народа у двору Првосвештеника по имену Кајафа. Договорили су се да ухвате Исуса на превару и да га убију. Али говорили су: „Само не за време празника, да се народ не би побунио.“ А када је Исус био у Витанији, у кући Симона губавца, пришла му је нека жена с посудом од алабастра, пуном скупоценог мирисног уља, и излила је на његову главу док је он обедовао. Када су то видели његови ученици, наљутише се и рекоше: „Чему ово расипање? Ово је могло да се прода за велики износ и да се да сиромасима.“ Али Исус је разумео, па им је рекао: „Зашто јој стварате непријатности? Она ми је учинила добро дело. Јер сиромахе ћете увек имати са собом, а мене нећете имати увек. Она је излила ово мирисно уље на моје тело ради мог погреба. Заиста вам кажем, где год се широм света буде проповедала ова Радосна вест, рећи ће се и ово што је она учинила, за сећање на њу.“ Тада један од Дванаесторице, по имену Јуда Искариот, оде водећим свештеницима, и рече: „Колико ћете ми платити ако вам га предам?“ Они одредише износ од тридесет сребрњака. Отада је он тражио прилику да га изда. А на први дан празника Бесквасних хлебова приступе ученици Исусу питајући га: „Где желиш да ти припремимо пасхалну вечеру?“ Он рече: „Идите у град до тога и тога и реците му: ’Учитељ пита: „Моје време се примакло; код тебе ћу славити пасхалну вечеру са својим ученицима.“’“ Ученици учине како им је Исус наложио, те припреме за Пасху. Увече је Исус са Дванаесторицом био за столом. И док су вечерали, Исус рече: „Заиста вам кажем да ће ме издати један од вас.“ Ученици су се веома ожалостили, па су почели да питају један за другим: „Да нисам ја, Господе?“ А он им одговори: „Издаће ме онај који је са мном умакао хлеб у зделу. Додуше, Син Човечији одлази у смрт као што је у Светом писму написано за њега, али тешко оном човеку који га издаје! Том човеку би било боље да се није ни родио.“ А Јуда, издајник, упита: „Да нисам ја, учитељу?“ Исус му одговори: „Са̂м си рекао.“ Док су јели, Исус узе хлеб, изрече благослов, разломи га и даде ученицима и рече: „Узмите и једите, ово је моје тело.“ Затим је узео чашу, захвалио Богу, пружио им је и рекао: „Пијте из ње сви. Ово је крв моја, крв Новог савеза, која се пролива за многе ради опроштења греха. А ја вам кажем: нећу више пити вина од рода лозе, до онога дана када ћу пити са вама ново вино у Царству мога Оца.“ Затим су отпевали хвалоспеве и запутили се ка Маслинској гори. Тада им Исус рече: „Сви ћете се ви окренути од мене још ове ноћи, јер је написано: ’Ударићу пастира, и овце ће се разбежати од стада.’ Али када васкрснем, отићи ћу пре вас у Галилеју.“ Петар му рече: „Ако се и сви окрену од тебе, ја те никада нећу напустити.“ А Исус му рече: „Заиста ти кажем да ћеш ме се три пута одрећи ове ноћи пре но што се петао огласи.“ Петар му рече: „Ако треба и да умрем са тобом, нећу те се одрећи!“ Тако су рекли и сви ученици.

Matej 26:1-35 Sveta Biblija (SRP1865)

I kad svrši Isus rijeèi ove, reèe uèenicima svojima: Znate da æe do dva dana biti pasha, i sina èovjeèijega predaæe da se razapne. Tada skupiše se glavari sveštenièki i književnici i starješine narodne u dvor poglavara sveštenièkoga po imenu Kajafe; I svjetovaše se kako bi Isusa iz prijevare uhvatili i ubili. I govorahu: ali ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. A kad Isus bješe u Vitaniji u kuæi Simona gubavoga, Pristupi k njemu žena sa sklenicom mira mnogocjenoga, i izli na glavu njegovu kad sjeðaše za trpezom. A kad vidješe to uèenici njegovi, rasrdiše se govoreæi: zašto se èini taka šteta? Jer se mogaše ovo prodati skupo i novci dati se siromasima. A kad razumje Isus, reèe im: šta smetate ženu? Ona uèini dobro djelo na meni. Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda. A ona izlivši miro ovo na tijelo moje za ukop me prigotovi. Zaista vam kažem: gdje se god uspropovijeda ovo jevanðelje po svemu svijetu, kazaæe se i to za spomen njezin što uèini ona. Tada jedan od dvanaestorice, po imenu Juda Iskariotski, otide ka glavarima sveštenièkijem, I reèe: šta æete mi dati da vam ga izdam? A oni mu obrekoše trideset srebrnika. I od tada tražaše zgodu da ga izda. A u prvi dan prijesnijeh hljebova pristupiše uèenici k Isusu govoreæi: gdje æeš da ti zgotovimo pashu da jedeš? A on reèe: idite u grad k tome i tome, i kažite mu: uèitelj kaže: vrijeme je moje blizu, u tebe æu da uèinim pashu s uèenicima svojijem. I uèiniše uèenici kako im zapovjedi Isus, i ugotoviše pashu. A kad bi uveèe, sjede za trpezu sa dvanaestoricom. I kad jeðahu reèe im: zaista vam kažem: jedan izmeðu vas izdaæe me. I zabrinuvši se vrlo poèeše svaki govoriti mu: da nijesam ja, Gospode? A on odgovarajuæi reèe: koji umoèi sa mnom ruku u zdjelu onaj æe me izdati. Sin èovjeèij dakle ide kao što je pisano za njega; ali teško onome èovjeku koji izda sina èovjeèijega; bolje bi mu bilo da se nije rodio onaj èovjek. A Juda, izdajnik njegov, odgovarajuæi reèe: da nijesam ja, ravi? Reèe mu: ti kaza. I kad jeðahu, uze Isus hljeb i blagoslovivši prelomi ga, i davaše uèenicima, i reèe: uzmite, jedite; ovo je tijelo moje. I uze èašu i davši hvalu dade im govoreæi: pijte iz nje svi; Jer je ovo krv moja novoga zavjeta koja æe se proliti za mnoge radi otpuštenja grijeha. Kažem vam pak da neæu otsad piti od ovoga roda vinogradskoga do onoga dana kad æu piti s vama novoga u carstvu oca svojega. I otpojavši hvalu iziðoše na goru Maslinsku. Tada reèe im Isus: svi æete se vi sablazniti o mene ovu noæ; jer u pismu stoji: udariæu pastira i ovce od stada razbjeæi æe se. A po vaskrseniju svojemu ja idem pred vama u Galileju. A Petar reèe mu: ako se i svi sablazne o tebe ja se neæu nikad sablazniti. Reèe mu Isus: zaista ti kažem: noæas dok pijetao ne zapjeva tri puta æeš me se odreæi. Reèe njemu Petar: da bih znao i umrijeti s tobom neæu te se odreæi. Tako i svi uèenici rekoše.