Haɡae 1
1
Korowii do Juda tena ŋɔ bá kwaa ma o Dea la
1Pɛɛsea Koojen Dareɔs kora dii bennɛɛte korobinumɛl tɔpeloɡle habɔɔ la,#Ɛsr 4:24; Sek 1:1 Korowii cheɡɛ o keame Haɡae#Ɛsr 5:1-2 nɛ, dɛ bol waa Sealteɛl bibaa Sɛrobabɛl waa dɛ nyiŋi Juda harɛ ta, ne Jehosadak bibaa Sɔfonomoa Josua be.#Ɛsr 3:2
2Koranar Bwa Kooro ŋɔ Haɡae be ŋɔ, “Nɛra nɔ ŋɔ saŋ ta tele kɛŋɔ ba berɛ kwaa ma n Dea la.”
3Korowii cheɡɛ o keame Haɡae nɛɛ dɛ bol waa ɡɛ nɛra la be. 4O ŋɔ, “N nɛra, ɛrɛɛ he te so dedɛɛɡa bini asɛ n Dea ɛ dimɡbee nɔɔ?”
5Kenii Koranar Bwa Kooro ŋɔ, “Hé nyiŋi he waa bini kɛrɛdɛ. 6He dɛ du kwaa kohona, kɛ tamaa kenii hɛɛ komɛ, dɛɛ di kwa kɛ haa vaɡɛ. He dɛ nyɔ sen kɛ aa kanɛ dɛ́ dɛɛ heya, dɛɛ tɔ yale kɛ waa ɡarɛ dɛɛ kpo heya. He ɛ toma dɛɛ dɔ suuɡa, kɛ aa heyaa le.”
7Koranar Bwa Kooro ŋɔ, “Hé nyiŋi he waa bini kɛrɛdɛ. 8Hé teeh bwejena, dɛ́ la ka teŋni dadɛɛɡa ba kwaa do n Dea, ásɛ a do n som baa tom mɛ o bini ń dɔ jirima. 9He soɡo dɛɛ hwɛɡɛ kɛŋɔ hɛɛ dɔ koo kwaa taeh, kɛ a berɔ ba do tamaa ken. Anɔ la haa ba a ne dem la, ń chɔɡa. Bɔkwa waa a ba ɡɛ nɔ? Gela haa ɡel n Dea o chɔ kɛŋɔ dimɡbee he sie beɡre he kwaa ta la waa. 10He waa haa ɛa laanee ɡela men Korowii ɡel bwaala ɡel nɛɛ, kondikwaa aa wola won ɛ la. 11N ɡelɔ hwel che harɛ ne deŋɡarere ta, ne mea kooni, ne ɡrepo ne ɔleve daa kooni, ne kondikwaa aa dɛ le harɛ la ta, ne nɛra, ne nae dɛ toma haa kpɔ he nɔɔra dɛɛ ɛ ta.”
12Ate, Sɛrobabɛl ne Sɔfonomoa Josua dɛ nɛra baa laɡ ba laa ta kaa Babelɔn harɛ ta ba berɛ ba la bwa, ɛ waa Korowii aa ŋɔa ba ɛ la. Ba ɔmɔ dɛ no waa Korowii baa dɛ tomɔ aa kpɔa tomɛ o keame Haɡae la.
13Korowii keame Haɡae kpɔ waa Korowii aa kpɔa tomɔ la ka tɛ nɛra la ŋɔ, “Korowii ŋɔ, ‘N ja he nɛ.’ ” 14Ate, Korowii ɡel Juda harɛ nomoa Sɛrobabɛl, ne Sɔfonomoa Josua dɛ nɛra baa kaa la bwa bwara ir, ba pa mun ɛ Koranar Bwa Kooro baa dɛ tomɔ Dea la toma mun. 15Kooro Dareɔs aa di kora bennɛɛte korobinumɛl tɔpera fifraanɛ dɛ anaarɛ taa ba pa Dea la mun.
Trenutno izabrano:
Haɡae 1: mzw
Istaknuto
Kopiraj
Uporedi
Podeli
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.