1
Jacques 4:7
Mina ma Nzambe 1947
BUI1947
Kobona botulizaka manchoto ma beni na Nzambe, ko, bobobizaka molemba, owana wango tabangana beni.
Uporedi
Istraži Jacques 4:7
2
Jacques 4:8
Bobandamaka mpoli na Nzambe, owana wango tabandama mpoli na beni. Botènizaka mabòkò ma beni, beni bato ba machuma, na botènizaka mitema ma beni, beni bato na mitema biba bibale.
Istraži Jacques 4:8
3
Jacques 4:10
Botulizaka manchoto ma beni o bocho ba Mokonchi, owana mwango tokondiza beni.
Istraži Jacques 4:10
4
Jacques 4:6
Ko, grâce wango aphè alèki bonè, echoko mawò ma Nzambe malobe bwe: ”Nzambe ambinole (Tone) bakoncha bango badi na chachi, ko, bato bango batulize manchoto wango aphè bango grâce yango.”
Istraži Jacques 4:6
5
Jacques 4:17
Echoko koncha wango eyebe bokiele beka binyòngò ko, adi okiela byango ka, edi bochuma na wango yango.
Istraži Jacques 4:17
6
Jacques 4:3
Beni boyonge, ko, beni oyamba ka tonga beni boyonge eyongele ebè, echoko beni bodyobize beka byango o ch’a baphongo ba beni yango.
Istraži Jacques 4:3
7
Jacques 4:4
Beni bato ba bochembi, beni bodi oyeba bowuya ba che bodi ko ndoli a Nzambe bona ka?
Istraži Jacques 4:4
8
Jacques 4:14
Beni bakoncha bango bodi oyeba beka byango titubana lobi ka, tonga bomwè ba beni bodi bwe? Beni bodi nchumbele dyango iyènènè bobiko boki, na chima iphanchane.
Istraži Jacques 4:14