1
Jacques 3:17
Mina ma Nzambe 1947
BUI1947
Ko, bokièngu bwango bochònò ikolo bodi tabocho bodyale cheche, chima bodyale na phi, ndèphe na chabo, bwango botonde n’èlumba na mpuka inyòngò, bwango bodi iphomunya twa, bwango bodi okiela bolèngi ka
Uporedi
Istraži Jacques 3:17
2
Jacques 3:13
Edi na bolèngi na bokièngu o phanyak’a beni nda? Koncha wango edikize matoma ma wango o ch’èdyalele a wango enyòngò na ndèphè na bokièngu.
Istraži Jacques 3:13
3
Jacques 3:18
na mpuka èchwa iphike dyango koncha o ch’a phi na bato bachò bango badi na phi.
Istraži Jacques 3:18
4
Jacques 3:16
Echoko yango edi eyubi na mibambi, echoko yango edi lingata na beka bibè bichò.
Istraži Jacques 3:16
5
Jacques 3:9-10
Bèni botoche Mokonchi na Chango na bwango, na bèni bokindele bato na bwango, bango batulibaki elenge a Nzambe. Etubize botochibe na mokindo muna ko mò. Tidyali kobona, banyango ba baphele ba nga b’èbati a Nzambe.
Istraži Jacques 3:9-10
6
Jacques 3:6
Kobona bolèmu dyòkò bodi meya bwango bodi ko bato o che bango babichumbana bona, bwango bodi o phanyak’a bikiète ba bèni, bwango bophè mbindo o nchoto ichò bwango botumbe meya o ”ngongoli a bomwè,” na bwango koncha bolutibe na meya ma géhenne.
Istraži Jacques 3:6
7
Jacques 3:8
ko, bolèmu o phanyak’a bato moto nyò mò oyicha bomèchinye ka, eyeka ebè, yango edi owoka okomo bachekize ka, yango etonde na mate ma bowe.
Istraži Jacques 3:8
8
Jacques 3:1
Banyango ba baphele ba nga b’èbati a Nzambe todyalake badikichi bakama o phanyak’a beni, boyebaka bwe, botòtè ba bango tolèka bokuli.
Istraži Jacques 3:1