Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

زبُور 14

14
فصلِ چاردَهُم
خیالاتِ مردُمای لَوڈه
بَلدِه سردِستِه خانِنده ها. زبُورِ داوُود.
1آدمای لَوڈه-و-بےشعُور دَ دِل خُو مُوگیه:
”خُدا وجُود نَدره.“
اُونا فاسِد اَسته و کارای زِشت انجام مِیدیه،
دَ مینکلِ ازوا هیچ کس کارِ نیک انجام نَمِیدیه.
2خُداوند از عالمِ باله سُون بَنی آدم توخ مُونه
تا بِنگره که آیا کُدَم آدمِ دانا وجُود دَره که دَ طلبِ خُدا بَشه؟
3اُونا پگ شی گُمراه شُده و قتی فاسِد گشته،
دَ مینکلِ ازوا هیچ کس کارِ نیک انجام نَمِیدیه، حتیٰ یگ نفر ام نَه.
4آیا تمامِ آدمای شرِیر-و-بَدکار هیچ دانایی نَدره
که قَوم مَره رقمِ نان اَلّی مُوخوره
و خُداوند ره یاد#۱۴‏:۴ دَ جای «یاد» دَ زِبونِ عِبرانی «کُوی» نوِشته یَه. نَمُوکُنه؟
5پس اُونا سخت وَحشَت زَده مُوشه،
چراکه خُدا قد مردُمای عادِل اَسته.
6 اَی شرِیرو، شُمو قَصدِ آدمِ غرِیب-و-بیچاره ره باطِل مُونِید،
مگم خُدا پناهگاهِ ازوا اَسته.
7 کشکِه نِجات بَلدِه اِسرائیل از صَهیون#۱۴‏:۷ «صَهیون» نامِ دِیگِه اورُشَلیم اَسته. بییه!
وختی خُداوند خوشبَختی قَوم خُو ره دُوباره بیره،
یعقُوب#۱۴‏:۷ «یعقُوب» یا «اِسرائیل» دَ اِینجی «قَومِ اِسرائیل» معنیٰ مِیدیه. خوشی مُونه، اِسرائیل خوشحال مُوشه.

Zvasarudzwa nguva ino

زبُور 14: HAZ

Sarudza vhesi

Sarudza zvinyorwa izvi

Yenzanisa

Pakurirana nevamwe

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda