Logo yeApp yeBhaibheri
Mucherechedzo Wekutsvaka

Matthieu 28:19-20

Matthieu 28:19-20 BASSARDC

Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»

Mifananidzo yeVhesi re {{ zvinoenderana neizvi }}

Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»Matthieu 28:19-20 - Míǹ puee, nín̄ cámaan atimbun kɔkɔ nib cee kí dū-bi kí kpántí m-boonnooliibi, kí fàl̀-bi Unimbɔti nyim, Ubaati, nì man u-Jipɔɔn nì Circir Fam yindi pu. Ní dàkà-bi bí nīn ŋúb́ tin kɔkɔ m tīī-ni ní ŋée. Ní nīn nyí yii m bí ni-cee baabadal áli duulinya kúntitam.»

Zvemahara. Hurongwa neZviverengwa zveKuzvipira maringe neMatthieu 28:19-20