Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

التكوين 33

33
لقاء يعقوب والعيص
1وَنَظَرَ يَعْقُوبُ فَرَأَى الْعِيصَ آتِيًا وَمَعَهُ 400 رَجُلٍ، فَقَسَمَ الْأَوْلَادَ عَلَى لِيئَةَ وَرَاحِيلَ وَالْجَارِيَتَيْنِ. 2وَوَضَعَ الْجَارِيَتَيْنِ وَأَوْلَادَهُمَا أَوَّلًا، وَبَعْدَهُمْ لِيئَةُ وَأَوْلَادُهَا، وَأَخِيرًا رَاحِيلُ وَيُوسِفُ. 3أَمَّا هُوَ فَذَهَبَ قُدَّامَهُمْ، وَانْحَنَى إِلَى الْأَرْضِ 7 مَرَّاتٍ حَتَّى اقْتَرَبَ مِنْ أَخِيهِ. 4فَجَرَى الْعِيصُ لِلِقَائِهِ وَضَمَّهُ إِلَى صَدْرِهِ وَعَانَقَهُ وَقَبَّلَهُ، وَبَكَى الْاِثْنَانِ.
5وَلَمَّا رَأَى الْعِيصُ النِّسَاءَ وَالْأَوْلَادَ قَالَ: ”مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ مَعَكَ؟“ فَأَجَابَ يَعْقُوبُ: ”هُمُ الْأَوْلَادُ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللهُ بِهِمْ عَلَى عَبْدِكَ.“ 6فَجَاءَتِ الْجَارِيَتَانِ وَأَوْلَادُهُمَا وَانْحَنَوْا. 7ثُمَّ جَاءَتْ لِيئَةُ وَأَوْلَادُهَا وَانْحَنَوْا. وَأَخِيرًا جَاءَ يُوسِفُ وَرَاحِيلُ وَانْحَنَيَا.
8وَقَالَ لَهُ الْعِيصُ: ”مَا هُوَ قَصْدُكَ مِنْ كُلِّ هَذَا الْجَيْشِ الَّذِي قَابَلْتُهُ؟“ فَقَالَ يَعْقُوبُ: ”لِكَيْ تَرْضَى عَنِّي يَا سَيِّدِي.“ 9فَقَالَ الْعِيصُ: ”عِنْدِي كَثِيرٌ يَا أَخِي، فَمَا لَكَ يَبْقَى لَكَ.“ 10فَأَجَابَ يَعْقُوبُ: ”لَا، بَلْ إِنْ كُنْتَ تَرْضَى عَنِّي، فَمِنْ فَضْلِكَ اقْبَلْ هَذِهِ الْهَدِيَّةَ مِنِّي، لِأَنِّي رَأَيْتُ وَجْهَكَ وَكَأَنِّي رَأَيْتُ وَجْهَ اللهِ وَأَنْتَ رَضِيتَ عَنِّي. 11أَرْجُوكَ أَنْ تَقْبَلَ مِنِّي هَذِهِ الْبَرَكَةَ الَّتِي جِئْتُ بِهَا إِلَيْكَ، لِأَنَّ اللهَ قَدْ رَزَقَنِي بِالْكَثِيرِ، وَعِنْدِي كُلُّ شَيْءٍ.“ وَأَلَحَّ عَلَيْهِ حَتَّى قَبِلَ.
12ثُمَّ قَالَ الْعِيصُ: ”تَعَالَ نَرْحَلُ وَأَذْهَبُ أَنَا مَعَكَ.“ 13فَقَالَ يَعْقُوبُ: ”أَنْتَ تَعْلَمُ يَا سَيِّدِي أَنَّ الْأَوْلَادَ صِغَارٌ، وَالْغَنَمَ وَالْبَقَرَ الَّتِي عِنْدِي مُرْضِعَةٌ، فَإِنْ أَجْهَدْنَاهَا يَوْمًا وَاحِدًا تَمُوتُ كُلُّ الْغَنَمِ. 14اِذْهَبْ أَنْتَ أَمَامِي يَا سَيِّدِي، وَأَنَا أَتَقَدَّمُ عَلَى مَهْلِي حَسَبَ طَاقَةِ الْمَاشِيَةِ وَحَسَبَ طَاقَةِ الْأَوْلَادِ أَيْضًا، حَتَّى أَصِلَ عِنْدَكَ فِي سَعِيرَ يَا سَيِّدِي.“ 15فَقَالَ الْعِيصُ: ”إِذَنْ أَتْرُكُ مَعَكَ بَعْضَ رِجَالِي.“ فَأَجَابَهُ يَعْقُوبُ: ”لِمَاذَا؟ بَلْ كُلُّ طَلَبِي هُوَ أَنْ تَرْضَى عَنِّي يَا سَيِّدِي.“
منصة قربان في شكيم
16فَمَضَى الْعِيصُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ لِيَرْجِعَ إِلَى سَعِيرَ. 17أَمَّا يَعْقُوبُ فَذَهَبَ إِلَى سُكُّوتَ، وَبَنَى لِنَفْسِهِ دَارًا وَصَنَعَ لِمَوَاشِيهِ مَظَلَّاتٍ. لِهَذَا اسْمُ الْمَكَانِ سُكُّوتُ.#33‏:17 كلمة سكوت في ع. تعني مظلات. 18فَوَصَلَ يَعْقُوبُ بِالسَّلَامَةِ مِنْ سَهْلِ آرَامَ إِلَى مَدِينَةِ شَكِيمَ#33‏:18 شَكِيمَ، هي نابلس اليوم. فِي كَنْعَانَ، وَنَصَبَ خِيَامَهُ بِالْقُرْبِ مِنَ الْمَدِينَةِ. 19#تك 48‏:22؛ يش 24‏:32؛ يو 4‏:5وَاشْتَرَى قِطْعَةَ الْأَرْضِ الَّتِي نَصَبَ فِيهَا خَيْمَتَهُ، مِنْ أَوْلَادِ حَمُورَ أَبِي شَكِيمَ بِـ100 عُمْلَةٍ مِنَ الْفِضَّةِ. 20وَأَقَامَ هُنَاكَ مَنَصَّةَ قُرْبَانٍ وَسَمَّاهَا اللهُ هُوَ رَبُّ إِسْرَائِيلَ.

Zvasarudzwa nguva ino

التكوين 33: SAB

Sarudza vhesi

Sarudza zvinyorwa izvi

Yenzanisa

Pakurirana nevamwe

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda