හිතෝපදේශ 28:15-28
හිතෝපදේශ 28:15-28 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
අසරණ ජනතාවක් පාලන කරන දුෂ්ට මිනිසා, ගොරවන සිංහයෙක් ද ගොදුරු සොයා දිවෙන වලහෙක් ද වැනි ය. අවබෝධයක් නොමැති පාලකයා කුරිරු පීඩාකාරයෙක; එහෙත් අයුතු ලාභයට ද්වේෂ කරන්නා දීර්ඝායු භුක්ති විඳියි. මිනීමැරීමේ වරදට, මානසික වධයට පත් මිනිසා මරණය තෙක් ඉබාගාතෙ යයි; කිසිවකුත් ඔහුට උපකාර නො කරත්වා. නිර්දෝෂී ව ජීවත්වන්නෝ සුරක්ෂිත ය; එහෙත් වංචනික මාර්ගයේ යන්නා හදිසියේ ම ඇද වැටෙන්නේ ය. තම බිම් කොටස වගාකරන්නාට ආහාර බහුල වේ; එහෙත් මවා ගත් හීන පසු පස යන්නෝ දුගී භාවයට හසු වන්නෝ ය. විශ්වසනීය මිනිසා, විපුල ආශිර්වාද ලබන්නේ ය; එහෙත් ධනවත්වීමට කෙටි මං සොයන්නා දඬුවම් නො ලබා නො සිටී. පක්ෂවාදී වීම හොඳ නැත; එහෙත් පාන් කැබැල්ලකටත් අපරාධ කරන මිනිස්සු සිටිති. මසුරු මිනිසා ධනවත්වීමට ඉක්මන් වෙයි; එහෙත් දුප්පත්කම ඔහු ගැන බලා සිටින වග ඔහු නො දනී. චාටු කතාවෙන් කෙනකු වර්ණනා කරන්නා නො ව, අන්තිමේදී පිළිගැනෙන්නේ ඔහුට තරවටුකරන්නා ය. තම පියාගෙන් හෝ මවගෙන් හෝ සොරාගෙන, “ඒකෙ ඇති දොසක් නැතැ” යි කියන්නා විනාශකයාගේ හවුල්කරුවෙකි. තණ්හාව ඇත්තා භේද-භින්න උපද්දයි; එහෙත් ස්වාමින්වහන්සේ තුළ විශ්වාසය තබන්නා සඵල වෙයි. තමා ගැන ම විශ්වාසය තබා, කටයුතු කරන්නා අඥානයෙකි; එහෙත් ප්රඥාවෙන් යුතු ව, කටයුතු කරන්නා සුරක්ෂිත ය. නැති බැරි අයට දෙන්නන්ට හිඟකමක් නො වන්නේ ය; එහෙත් ඔවුන් ගැන ඇස් පියාගන්නවුන් පිට ශාප බොහෝ වෙයි. දුෂ්ටයින් බලයට පත් වන කල, ජනයා සැඟවෙති; එහෙත් දුෂ්ටයින් විනාශ වූ කල, ධර්මිෂ්ඨයෝ වැඩි වෙති.
හිතෝපදේශ 28:15-28 Sinhala Revised Old Version (SROV)
දිළිඳු සෙනඟක් ආණ්ඩුකරන දුෂ්ටයෙක් වනාහි ගොරවන සිංහයෙක්ද ගොදුරු සොයා ඇවිදින වලසෙක්ද මෙනි. නුවණින් හීනවූ අධිපතියා දරුණු පීඩාකාරයෙක් වන්නේය; එහෙත් අයුතු ලාභයට ද්වේෂකරන්නා ආයුස වැඩිකරගන්නේය. යමෙකුගේ ලෙයින් බරවී සිටින මනුෂ්යයා වළට පලායන්නේය; කිසිවෙක් ඔහු නොවලක්වාවා. ඇදනැතිකමින් හැසිරෙන්නා ගැළවෙයි. එහෙත් තමාගේ මාර්ගවල වංකවූ තැනැත්තා හදිසියෙන් වැටෙන්නේය. තමාගේ බිම අස්වද්දන්නාට බොහෝසෙයින් කෑම ලැබේ; එහෙත් නිෂ්ඵල අය අනුව යන්නා දිළිඳුකමින් පූර්ණවේ. විශ්වාස මනුෂ්යයෙකුට බොහෝ ආශීර්වාද ලැබේ; එහෙත් වස්තු උපදවාගන්ට ඉක්මන්වෙන්නා දඬුවම් නොලැබ නොසිටියි. මනුෂ්යයන්ගේ තරම බැලීම හොඳ නැත; රොටි කෑල්ලක් නිසා අපරාධකිරීමද හොඳ නැත. අප්රසන්න බැල්මක් ඇති මනුෂ්යයා වස්තුව පස්සේ වේගයෙන් යන්නේය, තමාට හිඟකම පැමිණෙන බව ඔහු නොදන්නේය. ඉච්චා බස් කියන්නාට වඩා මනුෂ්යයෙකුට තරවටුකරන්නාට අන්තිමේදී ප්රශංසාව ලැබේ. තමාගේ පියාගෙන් හෝ මව්ගෙන් හෝ සොරාගෙන: වරදක් නැතැයි කියන්නා විනාශකාරයෙකුගේ යහළුවෙක්ය. ගිජු සිත් ඇත්තා තරඟය උපදවයි; එහෙත් ස්වාමීන්වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසකරන්නා පුෂ්ටිමත් වෙයි. තමාගේම සිත කෙරෙහි විශ්වාසය තබන්නා අඥානයෙක්ය; එහෙත් නුවණින් හැසිරෙන්නා ගැළවෙන්නේය. දිළින්දාට දෙන අයට හිඟකමක් නොවන්නේය; එහෙත් තමාගේ ඇස් වසාගන්නා බොහෝ ශාප ලබන්නේය. දුෂ්ටයන් උසස්වෙන කල මනුෂ්යයෝ සැඟවෙති; එහෙත් ඔවුන් විනාශවෙන කල ධර්මිෂ්ඨයෝ වැඩිවෙති.
හිතෝපදේශ 28:15-28 Sinhala New Revised Version (NRSV)
දුබල සෙනඟක් ආණ්ඩු කරන දුෂ්ටයා ගොරවන සිංහයෙකි, ගොදුරු සොයා යන වලසෙකි. නැණ හීන අධිපතියා දරුණු පාලකයෙක් වෙයි; අයුතු ලාභයට ද්වේෂ කරන්නා දිගායු වළඳයි. මිනීමැරීමේ වරදින් පෙළෙන්නා යුහුයුහු ව වළ පල්ලට යයි; කිසිවෙකු එය නොවළක්වත්වා. අවංක ලෙස ජීවත් වෙන්නා ගැළවෙයි; වංක ලෙස ජීවත් වෙන්නා විපතට වැටෙයි. වැර වීරියෙන් වගාකරන්නාට බතබුලත බහුල ය; නිෂ්ඵල ව්යාපාරවල යෙදෙන්නාගේ දිළිඳු බව ඉමහත් ය. විශ්වාස කටයුතු මිනිසාට ආසිරි විපුල ය; ධනය ඉපැයීමට ඉක්මන් වන්නා දඬුවම් ලබනු නියත ය. තරාතිරම් බැලීම හරි නැත; බත් කටක් තකා අපරාධයක් කරන්නෝ වෙති. වස්තු ලෝභියා වස්තුව සොය සොයා වේගයෙන් දුවයි; කවදා හරි හිඟකමට පැමිණෙන බව ඔහු නොදනියි. කපටි ඉච්චාවට වඩා අවංක විවේචනය ප්රශංසනීය ය. දෙමවුපියන්ගෙන් සොරාගෙන එහි වරදක් නැතැ යි කියන්නා අන්ත හොරෙකි. තණ්හාව ඇත්තා කලහ අවුස්සයි; සමිඳුන් කෙරේ විශ්වාසය තබන්නාට සෞභාග්යය ඇත. හුදෙක් සිය නුවණෙහි රැඳෙන්නා මෝඩයෙකි; නැණවත් ලෙස හැසිරෙන්නා සුරැකි ව වසන්නෙකි. දිළිඳුන්ට දෙන අයට කිසි හිඟයක් නැත; දිළිඳුන් දෙස නොබලන අයට අධික සාපය ඇත. නොදැහැමි අය බලයට පත් වන විට වැසියෝ බියෙන් සැඟවෙති; ඔවුන් වැනසෙන විට දැහැමියෝ බලයට පත් වෙති.
හිතෝපදේශ 28:15-28 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
දුබල සෙනඟක් ආණ්ඩු කරන දුෂ්ටයා ගොරවන සිංහයෙකි, ගොදුරු සොයා යන වලසෙකි. නැණ හීන අධිපතියා දරුණු පාලකයෙක් වෙයි; අයුතු ලාභයට ද්වේෂ කරන්නා දිගායු වළඳයි. මිනීමැරීමේ වරදින් පෙළෙන්නා යුහුයුහු ව වළ පල්ලට යයි; කිසිවෙකු එය නොවළක්වත්වා. අවංක ලෙස ජීවත් වෙන්නා ගැළවෙයි; වංක ලෙස ජීවත් වෙන්නා විපතට වැටෙයි. වැර වීරියෙන් වගාකරන්නාට බතබුලත බහුල ය; නිෂ්ඵල ව්යාපාරවල යෙදෙන්නාගේ දිළිඳු බව ඉමහත් ය. විශ්වාස කටයුතු මිනිසාට ආසිරි විපුල ය; ධනය ඉපැයීමට ඉක්මන් වන්නා දඬුවම් ලබනු නියත ය. තරාතිරම් බැලීම හරි නැත; බත් කටක් තකා අපරාධයක් කරන්නෝ වෙති. වස්තු ලෝභියා වස්තුව සොය සොයා වේගයෙන් දුවයි; කවදා හරි හිඟකමට පැමිණෙන බව ඔහු නොදනියි. කපටි ඉච්චාවට වඩා අවංක විවේචනය ප්රශංසනීය ය. දෙමවුපියන්ගෙන් සොරාගෙන එහි වරදක් නැතැ යි කියන්නා අන්ත හොරෙකි. තණ්හාව ඇත්තා කලහ අවුස්සයි; සමිඳුන් කෙරේ විශ්වාසය තබන්නාට සෞභාග්යය ඇත. හුදෙක් සිය නුවණෙහි රැඳෙන්නා මෝඩයෙකි; නැණවත් ලෙස හැසිරෙන්නා සුරැකි ව වසන්නෙකි. දිළිඳුන්ට දෙන අයට කිසි හිඟයක් නැත; දිළිඳුන් දෙස නොබලන අයට අධික සාපය ඇත. නොදැහැමි අය බලයට පත් වන විට වැසියෝ බියෙන් සැඟවෙති; ඔවුන් වැනසෙන විට දැහැමියෝ බලයට පත් වෙති.
හිතෝපදේශ 28:15-28 New International Version (NIV)
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people. A tyrannical ruler practices extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign. Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no one hold them back. The one whose walk is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit. Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty. A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished. To show partiality is not good— yet a person will do wrong for a piece of bread. The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them. Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue. Whoever robs their father or mother and says, “It’s not wrong,” is partner to one who destroys. The greedy stir up conflict, but those who trust in the LORD will prosper. Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe. Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses. When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.