එස්රා 10:1-12
එස්රා 10:1-12 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
එස්රා යාච්ඤා කරමින්, පාපොච්චාරණ කරමින්, දෙවියන්වහන්සේගේ ගෘහය අබියස වැලපෙමින් හා මුණින් තළා වැටෙමින් සිටියදී පුරුෂයින්, ස්ත්රීන්, ළමයින් යන වශයෙන් ඉශ්රායෙල් මහත් ජනකායක් ඔහු වටා රැස් වූහ. ඔවුහු ද දුක්ඛිත ව වැලපුණහ. එවිට ඒලාම්ගේ පුතකු වූ යෙහීයෙල්ගේ පුත් ෂෙකනියා, එස්රා අමතමින්, “අප අවට සිටින ජනයින්ගෙන් අන්ය-ජාතික ස්ත්රීන් ආවාහ කර ගැනීමෙන් අපි අපගේ දෙවියන්වහන්සේගේ විශ්වාසය කඩකර ඇත්තෙමු. කෙසේ වෙතත් ඉශ්රායෙල්-අපට තවමත් බලාපොරොත්තුවක් තියේ. මගේ ස්වාමියාගේත්, අපගේ දෙවියන්වහන්සේගේ ආඥාවලට භය වන්නන්ගේත් උපදේශයට අනුව මේ සියලු ස්ත්රීන් සහ ඔවුන්ගේ දරුවන් පිටත් කොට යවන්නට දැන් අපගේ දෙවියන්වහන්සේ ඉදිරිපිට ගිවිසුමක් කරමු. එය ව්යවස්ථාවට අනුව කරනු ලැබේවා. නැගිටින්න; වගකීම ඇත්තේ ඔබ අතෙයි. අප ඔබ සමඟයි. ධෛර්යය ගෙන, ක්රියා කරන්නැ” යි පැවසී ය. එබැවින් එස්රා නැගිට, යෝජිත පරිදි කරන්නට ප්රධාන පූජකයින්, ලෙවීවරුන් හා මුළු ඉශ්රායෙල් ජනයා දිවුරුම් දීමට සැලැස්වී ය. එහෙයින් ඔවුහු දිවුරුම් දුන්හ. එවිට එස්රා, දෙවියන්වහන්සේගේ ගෘහය අබියසින් නික්ම, එලියාෂීබ්ගේ පුත් යෙහෝහානාන්ගේ කුටිය වෙත ගියේ ය. ඔහු එහි ගොස් කිසි අහරක් නො ගෙන, වතුර පවා නො බීය. මන්ද පිටුවහල් ව සිටියවුන්ගේ අවිශ්වාසවන්තකම ගැන ඔහු තවදුරටත් ශෝක වූයේ ය. පිටුවහල් ව සිට ආපසු පැමිණි සැවොම යෙරුසලමෙහි රැස් විය යුතු බවට යූදා හා යෙරුසලම පුරා නිවේදන කෙරිණි. තුන් දවසක් ඇතුළත යමකු නො පැමිණියහොත් නිලධාරීන්ගේ හා ප්රජා මූලිකයන්ගේ තීරණය අනුව ඔහුගේ සියලු දේපළ අහිමි කෙරේ. පිටුවාලුන්ගේ සමාජයෙන් ද ඔහු නෙරපා හැරේ. යූදා හා බෙන්යමින් සියලු මිනිස්සු දින තුනක් තුළදී යෙරුසලමට රැස් වූහ. නව වන මස, මාසයේ විසිවන දින මුළු ජනතාව දෙවියන්වහන්සේගේ ගෘහය ඉදිරිපිට එළිමහන් පිටියේ හිඳගෙන සිටියේ, ඒ බැරෑරුම් අවස්ථාවේ චකිතයත්, දැඩි වර්ෂාවත් නිසා වෙවුලමිනි. එවිට පූජක එස්රා නැගිට, ඔවුන් අමතමින්, “ඔබ විශ්වාසය කඩකොට, අන්ය-ජාතික ස්ත්රීන් පාවා ගෙන, ඉශ්රායෙල්හි වරද තවත් වැඩි කර ඇත; දැන් ස්වාමින්වහන්සේට, ඔබේ පියවරුන්ගේ දෙවියන්වහන්සේට පාපොච්චාරණ කර, උන්වහන්සේගේ කැමැත්ත කරන්න; ඔබ අවට සිටින ජාතීන්ගෙන් හා ඔබේ අන්ය-ජාතික බිරියන්ගෙන් වෙන් වන්නැ” යි පැවසී ය. මුළු සභාව මහත් හඬින් ප්රතිචාර දැක්වූහ. “ඔබ නිවැරදියි! ඔබ කී ලෙස අප කළ යුතුයි.
එස්රා 10:1-12 Sinhala Revised Old Version (SROV)
එස්රා අඬමින් දෙවියන්වහන්සේගේ ගෘහය ඉදිරියේ වැටී ඉඳ යාච්ඤාකොට පව් කියා සිටියදී, ඉශ්රායෙල්වරුන්ගෙන් පුරුෂයන්ද ස්ත්රීන්ද ළමයින්ද ඉතා මහත් සමූහයක් ඔහු වෙතට රැස්වුණෝය. මක්නිසාද සෙනඟ බොහෝසෙයින්ම ඇඬුවෝය. එවිට ඒලාම්ගේ පුත්රයෙක්වූ යෙහීයෙල්ගේ පුත්රවූ ෂෙකනියා එස්රාට උත්තරදෙමින්: අපේ දෙවියන්වහන්සේට විරුද්ධව වරදකොට දේශයේ ජනයන්ගෙන් අන්ය ජාති ස්ත්රීන් පාවාගතිමු. එසේ වුවත් ඉශ්රායෙල්ට මේ ගැන බලාපොරොත්තු තිබේ. ඒ නිසා ඒ සියලු භාර්යාවන්ද ඔවුන්ගෙන් උපන් දරුවන්ද පහකරන ලෙස මාගේ ස්වාමිහුගේද අපේ දෙවියන්වහන්සේගේ ආඥාවට වෙවුලන්නන්ගේද දැනමුතුකමේ හැටියට අපේ දෙවියන්වහන්සේ සමඟ ගිවිසුමක් කරමු; ව්යවස්ථාව ලෙසද කරනු ලැබේවා. නැගිටින්න; මේ කාරණය නුඹට අයිතිය, අපිත් නුඹ සමඟ සිටිමුව. බලවත්ව සිට ඒක කරන්නැයි එස්රාට කීවේය. එවිට එස්රා නැගිට ඒ වචනයේ ප්රකාරයට කරන ලෙස පූජකයන්ගේද ලෙවීවරුන්ගේද සියලු ඉශ්රායෙල්වරුන්ගේද අධිපතීන් දිවුරෙවුවේය. ඔව්හු දිවුළෝය. එවිට එස්රා දෙවියන්වහන්සේගේ ගෘහය ඉදිරියෙන් නැගිට එලියාෂීබ්ගේ පුත්රවූ යෙහෝහානාන්ගේ ඇතුල් ගෙට ගියේය. ඔහු එහි ගොස් කෑම නොකා වතුර නොබී සිටියේය. මක්නිසාද වාල්කමෙන් ආ අයගේ අපරාධය ගැන ඔහු වැලපුණේය. එවිට යෙරුසලමට රැස්වෙන්ට කියාද, අධිපතීන්ගෙත් වැඩිමහල්ලන්ගෙත් දැනමුතුකමේ හැටියට තුන් දවසක් ඇතුළතදී යමෙක් නාවොත්, ඔහුගේ සියලු දේපළ දඩයට ගන්ටත් වාල්කමෙන් ආවාවූ අයවලුන්ගේ සභාවෙන් ඔහු වෙන්කරන්ටත් වේය කියාද, වාල්කමෙන් ආ සියල්ලන්ට යූදාහි සහ යෙරුසලමෙහිත් ඔව්හු ප්රකාශකළෝය. එවිට යූදාහිද බෙන්යමින්හිද සියලු මනුෂ්යයෝ තුන් දවස ඇතුළත යෙරුසලමට රැස්වූවෝය; ඒ දවස නවවෙනි මාසයේ විසිවෙනිදාය. මුළු සෙනඟ මේ කාරණය නිසාත් තද වර්ෂාව නිසාත් දෙවියන්වහන්සේගේ ගෘහය ඉදිරිපිට එළිමහනේ වෙවුලමින් ඉඳගෙන උන්නෝය. එස්රා පූජකයා නැගිට සිට ඔවුන්ට කථාකොට: ඉශ්රායෙල්ගේ වරදකාරකම වැඩිකරන හැටියට නුඹලා අන්ය ජාති ස්ත්රීන් පාවාගත්තහුය. එබැවින් දැන් නුඹලාගේ පියවරුන්ගේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේට පව් කියාදී, උන්වහන්සේගේ කැමැත්ත කරමින්, දේශයේ ජාතීන්ගෙනුත් අන්ය ජාති ස්ත්රීන්ගෙනුත් වෙන්වෙන්නැයි කීවේය. එවිට මුළු සභාව මහත් හඬකින් උත්තරදෙමින්: ඔබ අප ගැන කී ලෙස අප විසින් කළයුතුය.
එස්රා 10:1-12 Sinhala New Revised Version (NRSV)
මෙසේ එස්රා අඬමින් දෙවියන් වහන්සේගේ මාලිගාව ඉදිරියේ මුණින්තළා වී යාච්ඤා කර පාපෝච්චාරණය කරමින් සිටිය දී, පුරුෂයන්ගෙන් ද ස්ත්රීන්ගෙන් ද ළමයින්ගෙන් ද යුත් ඉශ්රායෙල්වරු ඉතා විශාල සමූහයක් ඔහු වෙත රැස්වුණෝ ය. ඔව්හු මහා දුකින් හැඬූ හ. එවිට ඒලාම්ගේ පුත්රයෙකු වූ ජෙහියෙල්ගේ පුත් ෂෙකනියා එස්රාට කතා කරමින්, “අපි විදේශවලින් අන්ය ජාතික ස්ත්රීන් සරණ පාවාගැනීම හේතුකොටගෙන, අපේ දෙවියන් වහන්සේට විරුද්ධ ව පව් කෙළෙමු. එසේ වුවත්, ඉශ්රායෙල්වරුන්ට තවමත් බලාපොරොත්තු තිබේ. ඒ නිසා, ඒ සියලු භාර්යාවන් ද ඔවුන්ගෙන් උපන් දරුවන් ද ඉවත් කරන ලෙස, මාගේ ස්වාමීන්ගේ ද අපේ දෙවියන් වහන්සේගේ ආඥාවට බිය වන්නන්ගේ ද දැනුමැතිකමේ හැටියට අපේ දෙවියන් වහන්සේ සමඟ ගිවිසුමක් කරමු. අපි ව්යවස්ථානුකූල ව ක්රියා කරමු. නැඟිටින්න, මේ ගැන වගකීම ඔබට අයිති ය; අපිත් ඔබට සහාය දෙමු. නිර්භීත ව ක්රියා කරන්නැ”යි එස්රාට කීවේ ය. එවිට එස්රා නැඟිට, ෂෙකනියා කී පරිදි කරන ලෙස පූජකයන්ගෙන් ද ලෙවීවරුන්ගෙන් ද සියලු ඉශ්රායෙල්වරුන්ගෙන් ද අධිපතීන්ගෙන් ද දිවුරුම් ගත්තේ ය. ඔව්හු ද දිවුරුම් දුන්හ. එවිට එස්රා දෙවියන් වහන්සේගේ මාලිගාව ඉදිරියෙන් නික්ම එලියාෂිබ්ගේ පුත් ජොහෝහානාන්ගේ කාමරයට ගියේ ය. ඔහු එහි ගොස් කෑම නොකා, වතුර නොබී සිටියේ ය. මන්ද, විප්රවාසයෙන් මිදී පැමිණි අයගේ අපරාධය ගැන ඔහු වැළපුණ බැවිනි. එවිට විප්රවාසයෙන් මිදී ආපසු පැමිණි සියලු දෙන ම ජෙරුසලමට රැස් වන්නට කියා ප්රකාශනයක් ජුදා හා ජෙරුසලම මුළුල්ලේ පළ කරන ලදී. තවද, අධිපතීන්ගේ ද ප්රජා මූලිකයන්ගේ ද නියමය අනුව තුන් දවසක් ඇතුළත දී යමෙකු නොපැමිණියොත්, ඔහුගේ සියලු දේපළ පවරා ගනු ලබන බවත්, විප්රවාසයෙන් මිදී ආපසු පැමිණි අයගේ සමාගමෙන් ඔහු නෙරපනු ලබන බවත් පළ කරන ලදී. එවිට ජුදාහි ද බෙන්ජමින්හි ද සියලු මනුෂ්යයෝ තුන් දවසක් ඇතුළත ජෙරුසලමට රැස් වූ හ. ඒ දවස නව වන මාසයේ විසි වන දා ය. මුළු සෙනඟ මේ කාරණය නිසාත්, තද වර්ෂාව නිසාත් දෙවියන් වහන්සේගේ මාලිගාව ඉදිරිපිට එළිමහනේ වෙවුලමින් ඉඳගෙන සිටියෝ ය. පූජක එස්රා නැඟිට සිට, ඔවුන්ට කතා කොට, “ඔබ හැම අන්ය ජාතික ස්ත්රීන් සරණ පාවාගැනීමෙන් මහා ද්රෝහිකමක් කර ඉශ්රායෙල්වරුන්ගේ පාප තවත් වැඩි කර ඇත. එබැවින් දැන් ඔබේ පියවරුන්ගේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේට පාපෝච්චාරණය කර, උන් වහන්සේගේ කැමැත්ත කරමින්, දේශයේ වැසියන්ගෙනුත්, අන්ය ජාතික ස්ත්රීන්ගෙනුත් වෙන් වන්නැ”යි කී ය. එවිට මුළු සභාව මහා හඬකින් පිළිතුරු දෙමින්, “එසේ ය, ඔබ කී ලෙස අප කළ යුතු ය.
එස්රා 10:1-12 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
මෙසේ එස්රා අඬමින් දෙවියන් වහන්සේගේ මාලිගාව ඉදිරියේ මුණින්තළා වී යාච්ඤා කර පාපෝච්චාරණය කරමින් සිටිය දී, පුරුෂයන්ගෙන් ද ස්ත්රීන්ගෙන් ද ළමයින්ගෙන් ද යුත් ඉශ්රායෙල්වරු ඉතා විශාල සමූහයක් ඔහු වෙත රැස්වුණෝ ය. ඔව්හු මහා දුකින් හැඬූ හ. එවිට ඒලාම්ගේ පුත්රයෙකු වූ ජෙහියෙල්ගේ පුත් ෂෙකනියා එස්රාට කතා කරමින්, “අපි විදේශවලින් අන්ය ජාතික ස්ත්රීන් සරණ පාවාගැනීම හේතුකොටගෙන, අපේ දෙවියන් වහන්සේට විරුද්ධ ව පව් කෙළෙමු. එසේ වුවත්, ඉශ්රායෙල්වරුන්ට තවමත් බලාපොරොත්තු තිබේ. ඒ නිසා, ඒ සියලු භාර්යාවන් ද ඔවුන්ගෙන් උපන් දරුවන් ද ඉවත් කරන ලෙස, මාගේ ස්වාමීන්ගේ ද අපේ දෙවියන් වහන්සේගේ ආඥාවට බිය වන්නන්ගේ ද දැනුමැතිකමේ හැටියට අපේ දෙවියන් වහන්සේ සමඟ ගිවිසුමක් කරමු. අපි ව්යවස්ථානුකූල ව ක්රියා කරමු. නැඟිටින්න, මේ ගැන වගකීම ඔබට අයිති ය; අපිත් ඔබට සහාය දෙමු. නිර්භීත ව ක්රියා කරන්නැ”යි එස්රාට කීවේ ය. එවිට එස්රා නැඟිට, ෂෙකනියා කී පරිදි කරන ලෙස පූජකයන්ගෙන් ද ලෙවීවරුන්ගෙන් ද සියලු ඉශ්රායෙල්වරුන්ගෙන් ද අධිපතීන්ගෙන් ද දිවුරුම් ගත්තේ ය. ඔව්හු ද දිවුරුම් දුන්හ. එවිට එස්රා දෙවියන් වහන්සේගේ මාලිගාව ඉදිරියෙන් නික්ම එලියාෂිබ්ගේ පුත් ජොහෝහානාන්ගේ කාමරයට ගියේ ය. ඔහු එහි ගොස් කෑම නොකා, වතුර නොබී සිටියේ ය. මන්ද, විප්රවාසයෙන් මිදී පැමිණි අයගේ අපරාධය ගැන ඔහු වැළපුණ බැවිනි. එවිට විප්රවාසයෙන් මිදී ආපසු පැමිණි සියලු දෙන ම ජෙරුසලමට රැස් වන්නට කියා ප්රකාශනයක් ජුදා හා ජෙරුසලම මුළුල්ලේ පළ කරන ලදී. තවද, අධිපතීන්ගේ ද ප්රජා මූලිකයන්ගේ ද නියමය අනුව තුන් දවසක් ඇතුළත දී යමෙකු නොපැමිණියොත්, ඔහුගේ සියලු දේපළ පවරා ගනු ලබන බවත්, විප්රවාසයෙන් මිදී ආපසු පැමිණි අයගේ සමාගමෙන් ඔහු නෙරපනු ලබන බවත් පළ කරන ලදී. එවිට ජුදාහි ද බෙන්ජමින්හි ද සියලු මනුෂ්යයෝ තුන් දවසක් ඇතුළත ජෙරුසලමට රැස් වූ හ. ඒ දවස නව වන මාසයේ විසි වන දා ය. මුළු සෙනඟ මේ කාරණය නිසාත්, තද වර්ෂාව නිසාත් දෙවියන් වහන්සේගේ මාලිගාව ඉදිරිපිට එළිමහනේ වෙවුලමින් ඉඳගෙන සිටියෝ ය. පූජක එස්රා නැඟිට සිට, ඔවුන්ට කතා කොට, “ඔබ හැම අන්ය ජාතික ස්ත්රීන් සරණ පාවාගැනීමෙන් මහා ද්රෝහිකමක් කර ඉශ්රායෙල්වරුන්ගේ පාප තවත් වැඩි කර ඇත. එබැවින් දැන් ඔබේ පියවරුන්ගේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේට පාපෝච්චාරණය කර, උන් වහන්සේගේ කැමැත්ත කරමින්, දේශයේ වැසියන්ගෙනුත්, අන්ය ජාතික ස්ත්රීන්ගෙනුත් වෙන් වන්නැ”යි කී ය. එවිට මුළු සභාව මහා හඬකින් පිළිතුරු දෙමින්, “එසේ ය, ඔබ කී ලෙස අප කළ යුතු ය.
එස්රා 10:1-12 New International Version (NIV)
While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered around him. They too wept bitterly. Then Shekaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam, said to Ezra, “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel. Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law. Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it.” So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath. Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles. A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem. Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles. Within the three days, all the men of Judah and Benjamin had gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, all the people were sitting in the square before the house of God, greatly distressed by the occasion and because of the rain. Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel’s guilt. Now honor the LORD, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives.” The whole assembly responded with a loud voice: “You are right! We must do as you say.