1 කොරින්ති 11:7-12
1 කොරින්ති 11:7-12 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
පුරුෂයා දෙවියන්වහන්සේගේ ස්වරූපයත්, මහිමයත් වන බැවින්, ඔහු හිස වසා ගත යුතු නැත. එහෙත් ස්ත්රිය පුරුෂයාගේ මහිමයයි. මන්ද පුරුෂයා ස්ත්රියගෙන් නො ව, ස්ත්රිය පුරුෂයාගෙනි. තවද ස්ත්රිය උදෙසා පුරුෂයා නො ව, පුරුෂයා උදෙසා ස්ත්රිය මවන ලද්දේ ය. දේව දූතයින් නිසා ස්ත්රිය ආධිපත්යයේ සලකුණක් තම හිසේ දරා සිටිය යුත්තේ එබැවිනි. කෙසේ වෙතත්, ස්වාමින්වහන්සේ තුළ ස්ත්රිය, පුරුෂයාගෙන් නිදහස් නැත; පුරුෂයා ද ස්ත්රියගෙන් නිදහස් නැත. මන්ද ස්ත්රිය, පුරුෂයාගෙන් සෑදුවා සේ ම, පුරුෂයා, ස්ත්රියගෙන් උපත ලබයි. එහෙත් සියලු දේ ම දෙවියන්වහන්සේගෙනි.
1 කොරින්ති 11:7-12 Sinhala Revised Old Version (SROV)
පුරුෂයා දෙවියන්වහන්සේගේ රූපයද ගෞරවයද බැවින් ඔහුට නම් හිසවසන්ට කිසිසේත් යුතු නැත. නුමුත් ස්ත්රිය පුරුෂයාගේ ගෞරවයය. මක්නිසාද පුරුෂයා ස්ත්රියගෙන් නොව, ස්ත්රිය පුරුෂයාගෙන්ය. තවද පුරුෂයා ස්ත්රිය නිසා නොව ස්ත්රිය පුරුෂයා නිසා මවනලද්දීය. එහෙයින් දේවදූතයන් නිසා බලයට යටත්වීමේ ලකුණක් හිසේ ඇතුව සිටින්ට ස්ත්රීට යුතුය. ඒ කෙසේවී නුමුත් ස්වාමීන්වහන්සේ තුළ පුරුෂයා නැතුව ස්ත්රියවත් ස්ත්රිය නැතුව පුරුෂයාවත් නැත. මක්නිසාද ස්ත්රී පුරුෂයාගෙන් වුණාක්මෙන් පුරුෂයාත් ස්ත්රිය කරණකොටගෙන වන්නේය; නුමුත් සියල්ල දෙවියන්වහන්සේගෙන්ය.
1 කොරින්ති 11:7-12 Sinhala New Revised Version (NRSV)
පුරුෂයා සිය හිස වසා නොගත යුතු ය. මන්ද, ඔහු දෙවියන් වහන්සේගේ ස්වරූපය හා ගෞරවය පිළිබිඹු කරන බැවිනි. එහෙත් ස්ත්රිය පුරුෂයාගේ ගෞරවය පිළිබිඹු කරයි. පුරුෂයා ඇති වූයේ ස්ත්රියගෙන් නොවේ. ස්ත්රිය ඇති වූයේ පුරුෂයාගෙන් ය. පුරුෂයා මවන ලද්දේ ස්ත්රිය උදෙසා නොවේ. ස්ත්රිය මවන ලද්දේ පුරුෂයා උදෙසා ය. එබැවින් දේව දූතයන් නිසා, ස්ත්රිය ආධිපත්යයේ ලකුණක් හිස ලා ගත යුතු ය. ඒ කෙසේ වෙතත් කිතුනු ජීවිතයෙහි, ස්ත්රියට පුරුෂයා ද පුරුෂයාට ස්ත්රිය ද අවශ්ය ම ය. ස්ත්රිය පුරුෂයාගෙන් මවනු ලැබුවාක් මෙන් පුරුෂයා උපත ලබන්නේ ස්ත්රියගෙන් ය. සියල්ල දෙවියන් වහන්සේගෙන් ය.
1 කොරින්ති 11:7-12 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
පුරුෂයා සිය හිස වසා නොගත යුතු ය. මන්ද, ඔහු දෙවියන් වහන්සේගේ ස්වරූපය හා ගෞරවය පිළිබිඹු කරන බැවිනි. එහෙත් ස්ත්රිය පුරුෂයාගේ ගෞරවය පිළිබිඹු කරයි. පුරුෂයා ඇති වූයේ ස්ත්රියගෙන් නොවේ. ස්ත්රිය ඇති වූයේ පුරුෂයාගෙන් ය. පුරුෂයා මවන ලද්දේ ස්ත්රිය උදෙසා නොවේ. ස්ත්රිය මවන ලද්දේ පුරුෂයා උදෙසා ය. එබැවින් දේව දූතයන් නිසා, ස්ත්රිය ආධිපත්යයේ ලකුණක් හිස ලා ගත යුතු ය. ඒ කෙසේ වෙතත් කිතුනු ජීවිතයෙහි, ස්ත්රියට පුරුෂයා ද පුරුෂයාට ස්ත්රිය ද අවශ්ය ම ය. ස්ත්රිය පුරුෂයාගෙන් මවනු ලැබුවාක් මෙන් පුරුෂයා උපත ලබන්නේ ස්ත්රියගෙන් ය. සියල්ල දෙවියන් වහන්සේගෙන් ය.
1 කොරින්ති 11:7-12 New International Version (NIV)
A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. For man did not come from woman, but woman from man; neither was man created for woman, but woman for man. It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels. Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.