San Lucas 9

9
Jesús an ca̠ma̠lacscujuy kalhacu̠tiy xapós­toles
(Mateo 10.5‑15; Marcos 6.7‑13)
1Maktum quilh­ta­macú Jesús ca̠ma̠­ké̠s­tokli kalha­cu̠tiy xapós­toles y ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh li̠t­li­hueke chu li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ tla̠n nata­ma̠t­la̠nti̠y ti̠pa̠­katzi tajátat y na̠chuná hua̠nti̠ xca̠­mac­ta­nu̠ma xes­pí­ritu akska­huiní. 2Huá luu ca̠li̠­má­ca̠lh la̠qui̠ nata­liakchu­hui̠nán lácu Dios xma̠­tzu­qui̠­putún xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú, y la̠qui̠ nata­ma̠t­la̠nti̠y hua̠nti̠ tata­ja­tat­lako̠y. 3Acxni̠ nia̠ xtaán chiné ca̠huá­nilh:
—Ni̠tu̠ cali̠­pítit hua̠ntu̠ namac­la­cas­qui­ná̠tit nac tiji cumu la̠ mili̠x­tokcán osuchí mimur­ralhcán, ni̠para hua̠ntu̠ nahua­yá̠tit, ni̠para tumi̠n. Caj xma̠n huá cali̠­pítit milha­ka̠tcán hua̠ntu̠ lha­ka̠­ni̠­tátit y ni̠ cali̠­pítit maca­tiyú̠n. 4Y anta­nícu nachi­pi­ná̠tit nac aktum ca̠chi­quí̠n capu­tzátit hui­xinín aktum chiqui anta­nícu nata­mak­xte­ká̠tit chu­natá la̠ nachi­pi­ná̠tit hasta acxni̠ natam­pa­ra­ya̠­pítit. 5Pero anta­nícu ni̠ naca̠­ma­ka­maklh­ti̠­nan­ca­ná̠tit la̠li̠­huán cata­cá̠xtit nac a̠má ca̠chi­quí̠n y acxni̠ natax­tu­yá̠tit caca̠­lac­tin­c­xcántit pokxni hua̠ntu̠ ca̠lac­ta­huacán nac min­tan­tu̠ncán la̠qui̠ chuná nataucxilha a̠ma̠ko̠lh cris­tianos pi̠ niaj min­cuentajcán para nata­lak­tzanka̠y.
6Ama̠­ko̠lh dis­cí­pulos tatá­ca̠xli y lacaxtum táalh nac lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n xlacán xta­liakchu­hui̠­nam­pu̠lay xta­chu­huí̠n Dios lácu xlá xca̠­lak­ma̠x­tu­putún cris­tianos, y na̠chuná xta­ma̠t­la̠nti̠y cati̠huá hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y la̠tachá túcuya̠ tajátat.
Herodes xlakapasputún tícu a̠má Jesús
(Mateo 14.1‑12; Marcos 6.14‑29)
7Maktum quilh­ta­macú a̠má gober­nador xuanicán Herodes cátzi̠lh la̠ta túcua xlá xli̠s­cujma Jesús, pero xlá ni̠ xca­tzi̠y xatúcu luu naca̠­najlay porque huí ti̠ xuan pi̠ mat Juan xla­cas­ta­cuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n, 8pero maka­pi­tzí̠n huí ti̠ xta­huán pi̠ mat huá pro­feta Elías xmim­pa­rani̠t nac ca̠quilh­ta­macú, y maka­pi­tzí̠n xta­huam­paray pi̠ mat tzanká tícuya̠ pro­feta hua̠nti̠ xta­la­má̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú pero chú mat xlá xla­cas­ta­cuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n. 9Pero a̠má Herodes chiné xuan:
—Pus ¿tícu cahuá tamá chixcú hua̠nti̠ huancán pi̠ mat luu ca̠t­la­huay lac­lanca y li̠cá̠cni̠t ta­scújut? Porque a̠má Juan Bau­tista aquit luu ma̠n cma̠­pix­chu­qui̠­nani̠t xak­xa̠ka.
Y cumu Herodes ni̠ xla­ka­pasa Jesús luu juerza xla­ka­pas­putún.
Jesús ca̠ma̠hui̠y akquitzis mi̠lh cristianos
(Mateo 14.13‑21; Marcos 6.30‑44; Juan 6.1‑14)
10Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh após­toles taqui̠­tás­pitli tzú­culh tali̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán Jesús la̠ta lácua xlacán taqui̠­táx­tulh, pero xlá laca­tunu cá̠le̠lh anta­nícu luu ca̠tzi­yanca y antá tácha̠lh lacatzú nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Bet­saida. 11Pero cumu la̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos tacá­tzi̠lh nícu xama pu̠tum ta­sta̠­lá­nilh; Jesús luu li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kát­li̠lh y tzú­culh ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠nán lácu Dios xla­cas­quín cala­tá­ma̠lh cris­tianos nac xasa̠sti xta­péksi̠t hua̠ntu̠ xámaj huili̠y nac ca̠quilh­ta­macú, y la̠ta xli̠­pu̠tum hua̠nti̠ talák­milh ta̠tat­laní̠n xlá ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh.
12Acxni̠ aya tzú­culh ko̠tanu̠y a̠ma̠ko̠lh xka­lha­cu̠­tiycán após­toles talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné tahuá­nilh:
—Antá la̠ uú hui­la̠­náhu ni̠tu̠cu ya̠ko̠lh lactzu̠ chiqui huata mejor caca̠­huani u̠ma̠ko̠lh cris­tianos cataalhá nac xchiccán osuchí anta­nícu tahui­lá̠­nalh lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n la̠qui̠ antá nata­mak­lak­tun­cu­huiy y antá nata­pu­tzay para túcu nata­huay.
13Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Huata mejor hui­xinín caca̠­ma̠­huí̠tit.
—Pero na̠ ni̠para aquinín ni̠tu̠ cka­lhi̠­yá̠hu lhu̠hua cax­ti­lá̠n­chahu caj xma̠n mac­qui­tzis xa̠hua tantiy squi̠ti, sola­mente para naca­na̠huá tama̠­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ naca̠­ta̠­hua­yá̠hu u̠ma̠ko̠lh cris­tianos —takalh­tí̠­nalh xlacán.
14Huá chuná xlacán tali̠­huá­nilh porque luu lhu̠hua cris­tianos xuani̠t, ma̠x cumu akqui­tzis mi̠lh. Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n:
—La̠li̠­huán caca̠­hua­nítit cris­tianos la̠qui̠ na̠ pu̠tunu tata­huilay para ya̠ ita̠tni ciento pu̠la­ca­tunu.
15Pus xlacán chuná tat­lá­hualh y pu̠tum tatáhui. 16Jesús tíyalh a̠má mac­qui­tzis cax­ti­lá̠n­chahu chu tantiy squi̠ti, láca̠lh nac akapú̠n, pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios xpa̠­la­ca­tacán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos, y acxni̠ ca̠lak­che­ke­ko̠lh ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh xdis­cí­pulos la̠qui̠ xlacán nata­ma̠akpi­tziniy cris­tianos. 17Xlacán pu̠tum tahuá̠­yalh y la̠n tákasli; aca­li̠stá̠n tama̠­mac­xtu­mi̠pá hua̠ntu̠ aka­tá̠x­tulh, tama̠­tzá­malh pa̠cu̠tiy cana̠sta xata­lak­che­ke­tamá̠n cax­ti­lá̠n­chahu chu squi̠ti.
Pedro li̠chuhui̠nán pi̠ huá Jesús, Cristo hua̠nti̠ mini̠t lakma̠xtunún
(Mateo 16.13‑19; Marcos 8.27‑29)
18Maktum quilh­ta­macú acxni̠ Jesús xani̠t kalh­ta­hua­kaniy Dios lacatum anta­nícu luu ca̠tza­yanca, y na̠ antá xta­ta̠­la­ya̠­nanchá xdis­cí­pulos, pero xlá chiné ca̠ka­lha̠s­quilh:
—La̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ quin­taucxilha, ¿tícuya̠ chixcú aquit quin­ta­li̠­macá̠n?
19Xlacán chiné takálh­ti̠lh:
—Huí ti̠ huan pi̠ mat huix Juan Bau­tista, maka­pi­tzí̠n tahuán pi̠ mat huix pro­feta Elías, pero maka­pi­tzí̠n tahuam­paray pi̠ a̠huayu mat huix tzanká tícuya̠ pro­feta hua̠nti̠ xta­la­má̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú pero chú mat lacas­ta­cuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n.
20—Bueno, pero chi̠nchú hui­xinín, ¿tícu luu lac­pu­hua­ná̠tit aquit? —ca̠ka­lhás­quilh Jesús.
Pedro chiné kálh­ti̠lh:
—Huix Cristo hua̠nti̠ maca­mini̠t Dios xla­cata naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.
Jesús li̠chuhui̠nán pi̠ namakni̠cán
(Mateo 16.20‑28; Marcos 8.30–9.1)
21Jesús ca̠li̠­ma̠­pék­si̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n xla­cata ni̠ nata­li̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ Pedro xuani̠t, 22y chiné xlá ca̠hua­nipá:
—Hui­xinín na̠ caca­tzí̠tit pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú xli̠­ca̠na pi̠ luu la̠n cámaj pa̠ti̠nán, y a̠ma̠ko̠lh lak­ko̠­lu­tzi̠nni judíos luu maktum xli̠­ca̠na naquin­ta­lak­makán xa̠hua xana­puxcun cura chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos. Naqui­mak­ni̠cán, pero xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.
23Aca­li̠stá̠n xpu̠­tumcán chiné ca̠huá­nilh:
—Pus para tícu luu xli̠­ca̠na maktum quis­ta̠­la­ni­putún, capa̠­tzán­ka̠lh hua̠ntu̠ xlá xka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni y la̠ta cale̠nchá xcruz cha̠li cha̠lí y caquis­ta̠­lá­nilh hasta ma̠squi chuná tla̠n cali̠­ma­ca­má̠s­ta̠lh xla­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata. 24Porque hua̠nti̠ lak­ma̠x­tu­putún xla­táma̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú pus huata luu laca­tancs pi̠ ámaj ma̠lak­tzanke̠y; pero para tícu nama̠­lak­tzanke̠y xla­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata huata xlá cha̠­ca­tzi̠ya ámaj lak­ma̠xtuy nac xla­catí̠n Dios. 25Pus chu­na­li̠túm, ¿túcu xli̠­ma­cuánilh cha̠tum cris­tiano para tla̠n xká­lhi̠lh la̠ta túcua anán nac ca̠quilh­ta­macú pero cumu para ámaj ma̠lak­tzanke̠y xla­táma̠t nac xla­catí̠n Dios? 26Pus na̠chuna li̠túm para tícu naqui­li̠­ma̠­xanán osuchí nali̠­ma̠­xanán quin­ta­chu­huí̠n, na̠chuná aquit Xata­lac­sacni Chixcú na̠ nac­li̠­ma̠­xanán acxni̠ nac­mim­paray cumu la̠ lanca rey, cli̠­mímaj nahuán xli̠­hua̠k xli̠­maka­tli­hueke Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua xán­geles. 27Luu xli̠­cána laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ maka­pi­tzí̠n cris­tianos hua̠nti̠ tala­má̠­nalh la̠nchú y hua̠nti̠ uú tala­yá̠­nalh, hasta nia̠ tani̠y nahuán acxni̠ xli̠­ca̠na nataucxilha lácu Dios ámaj huili̠y xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
Jesús ca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠y kalhatutu xapós­toles pi̠ kalhi̠y lanca li̠tlihueke
(Mateo 17.1‑8; Marcos 9.2‑8)
28Ma̠x cumu li̠tzi̠má quilh­ta­macú xla­ca­tza̠­lani̠t la̠ta chuná xca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nani̠t Jesús ca̠ta̠­ta­la­cá̠c­xtulh kalha­tutu xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n nac aktum ke̠stí̠n la̠qui̠ antá nakalh­ta­hua­kaniy Dios, xma̠nhuá ca̠tá̠alh Pedro, San­tiago y Juan. 29Li̠huán xkalh­ta­hua­kama la̠ta nac xlacán luu xli̠­ca̠na túnuj huan­ko̠lh cumu lá̠m­para xlak­skoma, xa̠huachí la̠ta xli̠­lanca clháka̠t sna­papa huan­ko̠lh y luu sta­lanka. 30Acxni­tiyá talák­milh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xta­ta̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh, cha̠tum Moisés xuani̠t y cha̠tum pro­feta Elías. 31Anta­nícu xlacán xta­la­yá̠­nalh xca̠­li̠s­ti­lini̠t aktum li̠la­káti̠t tax­káket, huá xlacán xta­li̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh la̠ta lácu xámaj pa̠ti̠nán Jesús nac Jeru­salén y la̠ta lácu xamá̠­calh mak­ni̠cán. 32Ma̠squi Pedro chu xa̠maka­pi­tzí̠n luu xtalh­ta­ta­pu­tux­ni̠yá, juerza tala­ca­ta̠­yá­nilh porque xtaucxilh­má̠­nalh la̠ta lácu xka­lhi̠y li̠maka­tli­hueke Jesús xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xta­ta̠­la­yá̠­nalh. 33Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n aya xtaamá̠­nalh, Pedro chiné huá­nilh Jesús:
—Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná Jesús, ¡luu xali̠­huaca tla̠n pi̠ uú mac­xtum hui­la̠­náhu! Mejor u̠ctla­hua­yá̠hu aktutu lactzu̠ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, y aktum xla Elías.
Huá chuná xlá lí̠hua Pedro porque caj la̠ta xta­pe̠­cuaxni̠ni̠t ni̠ xca­tzi̠y túcu xqui­lhuama. 34Chu­nacú xchu­hui̠­nama acxni̠ minchá nac akapú̠n luu lanca puc­lhni hua̠ntu̠ ca̠akmi­li­ko̠lh; acxni̠ xlacán tacá­tzi̠lh pi̠ xta­ta­nu̠­má̠­nalh nac xlacni puc­lhni la̠n tapé̠­cualh. 35Y antá nac xlacni puc­lhni takáx­matli xta­chu­huí̠n Dios, chiné huá:
—Huá eé Quin­ka­huasa hua̠nti̠ aquit cpa̠x­qui̠y, xma̠nhuá caka­lha­kax­pátit.
36Acxni̠ chuná takax­mat­ko̠lh a̠má tachu­huí̠n taúcxilhli pi̠ ca̠ta sacstu Jesús xla­ca­huáya. La̠ta laca­tzá̠­lalh quilh­ta­macú a̠ma̠ko̠lh dis­cí­pulos ni̠ti̠cu tali̠­ta̠­chu­huí̠­nalh hua̠ntu̠ xlacán xtaucxilhni̠t.
Jesús ma̠tla̠nti̠y cha̠tum kahuasa hua̠nti̠ xmactanu̠ma xespíritu akskahuiní
(Mateo 17.14‑21; Marcos 9.14‑29)
37Li̠cha̠li li̠túm acxni̠ taqui̠­tás­pitli nac a̠má ke̠stí̠n, luu lhu̠hua cris­tianos támilh tapa̠x­toka Jesús. 38Y cha̠tum chixcú hua̠nti̠ antá xmak­mima luu palha tzú­culh qui­lhán y chiné huá­nilh Jesús:
—Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n, camak­ta̠ya quin­ka­huasa porque caj xma̠n huá cha̠stum; 39pero xes­pí­ritu akska­huiní akchi­pa­ni­ko̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni, anka­lhí̠n maka­tasay, ma̠s­nokni̠y u̠n y tzucuy kalh­pupuy; anka­lhi̠ná chuná ma̠pa̠­ti̠­ni̠ma y ni̠ mak­xtekma. 40Aquit aya cca̠­huá­nilh min­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n pi̠ cata­ta­mac­xtú­nilh tamá xes­pí­ritu akska­huiní pero xlacán ni̠lay tama̠­mak­xté­kelh.
41Jesús chiné kalh­tí̠­nalh:
—Koxu­taní̠n hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ luu lay ca̠naj­la­yá̠tit pi̠ aquit cka­lhi̠y li̠t­li­hueke, ¿nícu acxni̠ luu nac­ti­ca̠­ta̠­pa̠­ti̠yá̠n la̠qui̠ hui­xinín tla̠n nat­la­hua­yá̠tit aktum ta­scújut? La̠li̠­huán huix cali̠ta min­ka­huasa.
42Acxni̠ a̠má kahuasa tzú­culh tala­ca­tzu­hui̠y, xes­pí­ritu akska­huiní li̠cá̠s­nokli nac ca̠ti­yatni y snokli u̠n, pero Jesús li̠ma̠­pék­si̠lh a̠má akska­huiní xla­cata camák­xtekli, y a̠má kahuasa tat­lá̠n­ti̠lh y chuná chú maca­má̠x­qui̠lh xtla̠t. 43La̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos tapa̠­xu­hua­ko̠lh porque xlacán xtaucxilhni̠t la̠ta tu̠ xka̠­lhi̠y xli̠­maka­tli­hueke Dios.
Jesús li̠chuhui̠namparay pi̠ amá̠calh makni̠cán
(Mateo 17.22‑23; Marcos 9.30‑32)
Chu­nacú luu cacs xta­li̠­ta­mak­xtekni̠t la̠ta tu̠ xtla­huani̠t Jesús acxni̠ xlá chiné ca̠huá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n:
44—Luu li̠huana̠ cakax­páttit hua̠ntu̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n y ne̠cxni napa̠­tzan­ka̠­yá̠tit, xla­cata pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú amá̠­calh qui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ naquin­ta­makni̠y.
45Pero a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n ni̠tu̠cu xtaaka­ta̠ksa hua̠ntu̠ xlá xca̠­hua­nima, cumu huá Dios nia̠ xca̠­ma̠x­qui̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ nata­liaka­ta̠ksa, xa̠huachí xta­pe̠­cuaniy xla­cata nata­ka­lhas­quim­paray túcu luu xca̠­hua­ni­putún.
Xatícu cahuá a̠tzinú tlak tali̠pa̠hu
(Mateo 18.1‑5; Marcos 9.33‑37)
46Maktum quilh­ta­macú sac­stucán xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús tzú­culh tali̠­chu­hui̠nán xatícu cahuá a̠tzinú tlak tali̠­pa̠hu. 47Cumu Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xta­la­ca­pa̠s­tac­má̠­nalh, hua̠ntu̠ xlá tlá­hualh tasá­nilh cha̠tum actzu̠ kahuasa y antá yá̠hualh nac xpa̠xtú̠n, 48y chiné ca̠huá­nilh:
—Hua̠nti̠ nala­ka­lhamán cha̠tum actzu̠ kahuasa cumu la̠ eé y luu xli̠­ca̠na napa̠x­qui̠y caj xla­cata cumu catzi̠y pi̠ aquit cpa̠x­qui̠y, pus chuná li̠taxtuy cumu lá̠m­para aquit quim­pa̠x­qui̠ma, y na̠chuna li̠túm hua̠nti̠ aquit quim­pa̠x­qui̠y pus na̠chuná pa̠x­qui̠ma Dios hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t. Porque hua̠nti̠ ma̠t­la̠nti̠y pi̠ a̠tzinú luu ni̠tu̠cu xkásat nali̠­taxtuy nac milak­sti̠­pa̠ncán pus hua̠n­tamá a̠tzinú lanca y tlak tali̠­pa̠hu li̠taxtuy nac xla­catí̠n Dios.
Hua̠nti̠ quinca̠macasta̠layá̠n pus na̠ lakati̠y quintascujutcán
(Marcos 9.38‑40)
49Caj li̠puntzú Juan chiné huá­nilh:
—Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, xacuc­xilh­ma̠­náhu cha̠tum chixcú hua̠nti̠ caj min­ta­cu­huiní xli̠­qui­lhán y tla̠n xca̠­ta­mac­xtuy xes­pí­ritu akska­huiní; pero cumu ni̠ acxtum quin­ca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n aquinín, pus cli̠­hua­níhu xla­cata niaj ti̠ cama̠­pác­salh.
50Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Ni̠ xti­li̠­hua­nítit, porque hua̠nti̠ quin­ca̠­maca­sta̠­layá̠n pus huata na̠ lakati̠y hua̠ntu̠ li̠s­cuj­ma̠­náhu.
Jesús ca̠lacaquilhni̠y Jacobo y Juan
51Acxni̠ aya xla­ca­tzu̠­hua­nama quilh­ta­macú la̠ta lácu Jesús xli̠ánat xuani̠t nac akapú̠n xlá ni̠para tzinú lak­lhpé̠­cualh, huata xlá kálhi̠lh li̠ca­mama y alh laka­ta̠yay nac Jeru­salén hua̠ntu̠ xlac­lhca̠­hui­li̠­ni­cani̠t. 52Ca̠ma̠­la­ká­cha̠lh maka­pi­tzí̠n xlac­scujni la̠qui̠ nata­pu̠­laniy y nataán nac aktum actzu̠ ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ xma̠­peksi̠y Samaria la̠qui̠ antá nata­pu­tzay nícu nata­lak­tun­cu­huiy. 53Pero a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n samari­tanos acxni̠ tacá­tzi̠lh pi̠ Jesús judío cumu xama nac Jeru­salén pus ni̠ tamá̠x­qui̠lh tala­cas­quín antá nata­lak­tun­cu­huiy nac xca̠­chi­qui̠ncán. 54Acxni̠ tacá­tzi̠lh lácu xta­kalh­ti̠­na­ni̠­tanchá a̠ma̠ko̠lh samari­tanos, San­tiago y Juan chiné tahuá­nilh Jesús:
—Quim­pu̠­chi­nacán, ¿pi̠ laca­squina para nac­li̠­ma̠­pek­si̠­na­ná̠hu catá̠c­talh lhcúya̠t nac akapú̠n la̠qui̠ huá naca̠­ma̠s­putuy chuná cumu la̠ tit­lá­hualh pro­feta Elías?
55Jesús cacs ca̠la­caúcxilhli y ca̠la­ca­quí̠lh­ni̠lh porque chiné ca̠huá­nilh:
—Koxu­taní̠n hui­xinín, ni̠para tzinú catzi̠­yá̠tit tícu luu scuj­ni­pá̠tit y ca̠ma̠x­qui̠yá̠n min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. 56Porque aquit ni̠ caj cmini̠t ca̠ma̠­lak­tzan­ke̠niy xli̠s­tac­nicán cris­tianos, pus huata caj cmini̠t ca̠lak­ma̠x­tuniy.
Pus huata mejor tu̠ tat­lá­hualh táalh a̠laca­túnuj ca̠chi­quí̠n anta­nícu nata­ta­mak­xteka.
Jesús lacasquín casta̠lanícalh pero xliankalhí̠n quilhtamacú
(Mateo 8.19‑22)
57Acxni̠ xtat­la̠­hua­má̠­nalh nac tiji, cha̠tum chixcú lák­milh Jesús y chiné huá­nilh:
—Quim­pu̠­chiná, aquit na̠ csta̠­la­ni­pu­tuná̠n la̠tachá nícu huix napina.
58Jesús chiné kálh­ti̠lh:
—Xli̠­hua̠k hue̠kni hua̠ntu̠ tala­má̠­nalh nac ca̠qui­huí̠n taka­lhi̠y clhu­cucán anta­nícu talh­tatay, y lactzu̠ spu̠n na̠ taka­lhi̠y xma̠­se­kecán; pero aquit Xata­lac­sacni Chixcú ni̠tu̠ cka­lhi̠y anta­nícu nac­ma̠­jaxay quiakxa̠ka acxni̠ ctla­kuán.
59Caj li̠puntzú Jesús chiné huá­nilh cha̠tum chixcú:
—Huix na̠ caquis­ta̠­lani.
Pero xlá chiné kálh­ti̠lh:
—Quim­pu̠­chiná, aquit na̠ nac­sta̠­la­niyá̠n pero caqui­ma̠xqui quilh­ta­macú hasta acxni̠ nani̠y quin­tla̠t la̠qui̠ nac­ma̠c­nu̠­ta̠­qui̠y y nac­sta̠­la­niyá̠n.
60Jesús chiné kálh­ti̠lh:
—Caca̠­mák­xtekti hua̠nti̠ la̠ xaní̠n tala­má̠­nalh la̠qui̠ huá nata­ma̠cnu̠y xta̠­ni̠ncán, pero huix luu mini̠­niyá̠n naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya cris­tianos naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ya lácu Dios nama̠­tzu­qui̠y xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
61Cha̠tum chixcú na̠ chiné huá­nilh:
—Quim­pu̠­chiná, aquit xlá luu xli̠­ca̠na csta̠­la­ni­pu­tuná̠n, pero caqui­ma̠xqui quilh­ta­macú pu̠lh nacán ca̠huaniy qui­li̠­ta­la­ka­pasni hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac quín­chic xla­cata pi̠ luu maktum tu̠ cama.
62Jesús chiné huá­nilh:
—Hua̠nti̠ laka­ta̠­ya­ni̠ttá xta­scújut hua̠ntu̠ Dios ma̠x­qui̠ni̠t, xlá ni̠ mini̠niy nalak­ca­tza­lacá̠n hua̠ntu̠ xli̠­lama xapu̠lh xla­táma̠t, porque pus chuná li̠taxtuy cumu la̠ ti̠ li̠pon­ka­nama arado, y para puntzu puntzú tala­kas­pita ni̠lay lacaxtum catís­cujli, cumu tunu tu̠ luu li̠ta̠­ka­tzan­ke̠­putún ni̠lay cati­ma̠­kan­táx­ti̠lh a̠má ta­scújut hua̠ntu̠ ma̠x­qui̠­cani̠t.

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

San Lucas 9: toc

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න