San Lucas 18

18
Xatakalhchuhuí̠n cha̠tum pu̠ni̠na̠ pusca̠t y cha̠tum juez
1Jesús na̠ ca̠li̠­xa­kát­li̠lh aktum takalh­chu­huí̠n la̠qui̠ chuná naca̠­li̠­ma̠­la­ca­pa̠s­tacni̠y pi̠ luu xla­ca­squinca anka­lhi̠ná nata­kalh­ta­hua­kaniy Dios y ne̠cxni nata­la­ka­cha̠niy. 2Xlá chiné ca̠huá­nilh:
—Maktum quilh­ta­macú nac aktum ca̠chi­quí̠n xuí cha̠tum juez, xlá ni̠para tzinú xla­ca­pu­huaniy Dios, xa̠huachí xlá ni̠ti̠cu xla­ka­lhamán. 3Na̠ antiya li̠túm nac a̠má ca̠chi­quí̠n xlama cha̠tum pu̠ni̠na̠ pusca̠t, xlá anka­lhi̠ná xlakán a̠má juez la̠qui̠ nat­la­huaniy jus­ticia, porque xlá xka­lhi̠y aktum xtaaklhú̠­hui̠t, pus huata xla­cas­quín nakalh­mak­ta̠­yacán nac xla­catí̠n hua̠nti̠ xta̠­la̠­si̠­tzi̠niy. 4La̠ta nícu xli̠­makli̠t xqui̠­lak­la­ca­ni̠ttá a̠má juez ni̠ xtla­hua­putún hua̠ntu̠ xli̠­ma̠aka­tzan­ke̠ma; pero aca­li̠stá̠n xlá chiné laca­pá̠s­tacli: “Ma̠squi xli̠­ca̠na ni̠para tzinú cpe̠­cuaniy Dios, y ni̠para quin­cuenta hua̠ntu̠ ca̠ak­spulay cris­tianos, 5pero cumu eé pusca̠t anka­lhi̠ná qui­ma̠aka­tzan­ke̠t­la̠­huán, huata mejor nac­mak­ta̠yay la̠qui̠ chuná niaj ne̠cxni namín qui­ma̠aklhu̠­hui̠y y naqui­ma̠­ka­tzanke̠y.”
6Jesús chiné ca̠huá­nilh xapós­toles:
—Ma̠squi a̠má juez luu ni̠para tzinú tla̠n xta­pu­huá̠n, juerza chuná tla­huá­nilh a̠má pusca̠t la̠qui̠ niaj nama̠aklhu̠­hui̠y. 7Pus para tamá juez mak­tá̠­yalh a̠má pusca̠t tla­huá­nilh jus­ticia, ¿lácu pi̠ ni̠lay chú ca̠naj­la­yá̠tit xla­cata pi̠ Dios naca̠­mak­ta̠yay xca­maná̠n hua̠nti̠ xlá ca̠lac­sacni̠t y lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ naca̠­ma̠­ma­ka­ka­lhi̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ anka­lhi̠ná takalh­ta­hua­ka­ni­má̠­nalh ma̠squi ca̠cu­huiní o ca̠tzi̠sní? 8Pus aquit luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ naca̠­mak­ta̠yay y ni̠ cati­ca̠­ma̠­maka­pá­li̠lh. Pero chi̠nchú acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú nac­mim­paray, ¿pi̠ nac­mac­laycú cahuá hua̠nti̠ xli̠­ca̠na taca̠­najlay nahuán la̠nchú cca̠­hua­nimá̠n?
Xatakalhchuhuí̠n cha̠tum fariseo chu cha̠tum hua̠nti̠ xma̠ta̠ji̠nán im­pues­tos
9Cumu luu lhu̠hua lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xta­kax­mat­ni­má̠­nalh xta­chu­huí̠n antá xta­la­yá̠­nalh, xlacán xta­lac­pu­huán pi̠ luu tla̠n xta­pu­hua̠ncán y huata xta­lak­makán hua̠nti̠ ni̠tu̠cu xka­satcán, pus caj huá xpa̠­la­cata Jesús ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh eé takalh­chu­huí̠n:
10—Maktum quilh­ta­macú cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n táalh takalh­ta­hua­kaniy Dios nac lanca pu̠si­culan; cha̠tum fariseo xuani̠t hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na li̠huana̠ xta­la­ka­pasa y xta­ma̠­kan­taxti̠y xley Moisés, y cha̠­tum­li̠túm caj xma̠­la­ka­xo­ke̠ná im­púes­tos y xlac­pu­hua­nicán pi̠ xlá ni̠tu̠cu xkásat xli̠­taxtuy. 11Amá fariseo antá xla­ca­huáya lacatzú anta­nícu luu laka­chix­cu­huí̠­nancán y chiné xkalh­ta­hua­ka­nima Dios: “Quim­pu̠­chiná Dios, luu cpa̠x­cat­ca­tzi̠­niyá̠n porque aquit luu tla̠n chixcú y ni̠chuná cli̠­ca­tzi̠y cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taka­lha̠nán, chu hua̠nti̠ luu lac­li̠xcáj­nit xta­pu­hua̠ncán, osuchí cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taxa­katli̠y túnuj lac­pus­ca̠tní̠n, xa̠huachí aquit ni̠ li̠xcáj­nit clama ni̠ xta̠­chuná cumu la̠ u̠láya xma̠­la­ka­xo­ke̠ná im­pues­tos. 12Aquit maktiy ckalh­xteknín aktum xama̠na la̠qui̠ chuná cli̠­la­ka­chix­cu­hui̠yá̠n, y aquit cma̠sta̠y qui­li­mosna lhu̠hua quin­tumi̠n hua̠ntu̠ ctlajay.” 13Y a̠má cha̠­tum­li̠túm chixcú hua̠nti̠ xma̠­la­ka­xo­ke̠ná im­pues­tos, huata xlá mákat quilh­pu̠tay tá̠yalh y ni̠para tzinú xta­la­ca­ya̠­hua­putún ta̠lhmá̠n, mejor xlá xcux­mu̠­ka­xi­má̠­calh y chiné xkalh­ta­hua­kama xqui­lhuama: “Quim­pu̠­chiná Dios, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la­ka­lhá­manti y caqui­ma̠­tzan­ke̠­nani porque luu lhu̠hua hua̠ntu̠ ctla­huani̠t quin­ta­la̠­ka­lhí̠n.”
14Y Jesús ca̠huá­nilh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos:
—Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ a̠má chixcú hua̠nti̠ xma̠­la­ka­xo­ke̠ná im­pues­tos acxni̠ a̠má quilh­ta­macú xlá chilh nac xchic, Dios aya xma̠­tzan­ke̠­na­nini̠t xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ xlá xtit­la­huani̠t, y ni̠ xachuná a̠má fariseo hua̠nti̠ luu tla̠n xta­pu­huá̠n maklh­ca­tzi̠cán. Porque hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na tla̠n cris­tianos li̠ma̠x­tucán sacstu huata xlá amá̠­calh lak­makan­cán; pero hua̠nti̠ li̠ta̠yay pi̠ ni̠tu̠cu xkásat y kalha­palay pi̠ luu mak­la̠­ka­lhi̠ná huata xlá namá­lan­qui̠cán.
Jesús ca̠siculana̠tlahuay lactzu̠ camán
(Mateo 19.13‑15; Marcos 10.13‑16)
15Maka­pi­tzí̠n cris­tianos xta­li̠mín xca­mancán la̠qui̠ Jesús naca̠­si­cu­la­na̠t­la­huay; pero a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n acxni̠ xlacán taúcxilhli tzú­culh tala­ca­quilhni̠y hua̠nti̠ xta­li̠­mi­má̠­nalh. 16Jesús ca̠ta­sá­nilh y chiné ca̠huá­nilh:
—Luu xli̠­ca̠na cat­la­huátit li̠tlá̠n ni̠ caca̠­li̠­hua­nítit tama̠­ko̠lh lactzu̠ camán xla­cata naquin­ta­lakmín; porque Dios caj xma̠nhuá ca̠ma̠x­qui̠y quilh­ta­macú nata­mak­lhti̠nán xta­péksi̠t hua̠nti̠ la̠ lactzu̠ camán taka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. 17Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hua̠nti̠ ni̠ nata­li̠­taxtuy cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti̠ tla̠n tat­la­huay naca̠­ma̠­pek­si̠cán, pus ni̠lay xlacán cati­ta­tá­nu̠lh nac xta­péksi̠t Dios.
Cha̠tum luu rico chixcú ta̠chuhui̠nán Jesús
(Mateo 19.16‑30; Marcos 10.17‑31)
18Maktum quilh­ta­macú cha̠tum luu tali̠­pa̠hu chixcú kalhás­quilh Jesús:
—Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, huix luu xli̠­ca̠na tla̠n catzi̠ya, ¿túcu qui­li̠t­lá­huat la̠qui̠ tla̠n nac­ka­lhi̠y a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa?
19Jesús huá­nilh:
—¿Túcu xpa̠­la­cata qui­li̠­hua­niya pi̠ aquit luu tla̠n cca­tzi̠y? Porque uú ni̠ti̠cu anán hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tla̠n catzi̠y, huata caj xma̠n cha̠tum y huá Dios. 20¿Túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata qui­li̠­ka­lhas­quina? Porque huix catzi̠­yatá lácu huí kam­pa̠­cá̠hu tapéksi̠t hua̠ntu̠ Dios maca­má̠x­qui̠lh Moisés, chiné huan: “Ni̠ caxa­katli túnuj pusca̠t para huí mim­pusca̠t; ni̠ namak­ni̠ya min­ta̠­cris­tiano; ni̠ naka­lha̠­nana; ni̠ti̠cu caca̠áksanti min­ta̠­cris­tianos; caca̠­pa̠xqui mintzí chu min­tla̠t.”
21Amá chixcú chiné kalh­tí̠­nalh, huá:
—Pu̠tum tamá hua̠ntu̠ huix qui­hua­nípa̠t hasta la̠ta actzu̠cú xacuani̠t ctzu­cuni̠t ma̠kan­taxti̠y.
22Jesús luu li̠pa̠­xúhu laca­cá̠c­ni̠lh y chiné huá­nilh:
—Pero huí a̠kam­pa̠tum hua̠ntu̠ tzan­ka̠­nimá̠n mili̠t­lá­huat: cas­ta̠ko la̠ta túcua kalhi̠ya y caca̠­ma̠xqui min­tumi̠n hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n, la̠qui̠ chuná huix naka­lhi̠ya lhu̠hua cumu la̠ min­tumi̠n nac akapú̠n. Acxni̠ chú chuná nat­la­hua­ko̠ya la̠li̠­huán natana la̠qui̠ anka­lhi̠ná naquis­ta̠­la­niya.
23Pero acxni̠ xlá káx­matli hua̠ntu̠ huá­nilh Jesús, a̠má chixcú luu li̠púhua porque luu rico xuani̠t. 24Acxni̠ Jesús úcxilhli pi̠ li̠púhua chiné ca̠huá­nilh cris­tianos:
—Pero xli̠­ca̠na luu tuhua xla­cata para hua̠nti̠ lac­rrico nata­tanu̠y nac xta­péksi̠t Dios. 25Huata ni̠ xatuhua xtá­nu̠lh tantum camello nac xtzan li̠tzapan, ni̠ caj la̠ rico para tla̠n natanu̠y nac xta­péksi̠t Dios.
26La̠ta tícua takáx­matli hua̠ntu̠ xlá huá, chiné taquilh­tzú­culh:
—¿Xatícu chi̠nchú nalak­ma̠xtuy xli̠s­tacni?
27Jesús chiné ca̠huá­nilh:
—Hua̠ntu̠ hui­xinín lac­chix­cu­huí̠n ni̠lay tla­hua­yá̠tit, pero Dios hua̠k tla̠n tla­huay hua̠ntu̠ xlá lacas­quín.
28Pedro chiné huá­nilh:
—Quim­pu̠­chi­nacán, aquinín hua̠k cak­xtek­ma­ka­ni̠­táhu la̠ta túcua xac­ka­lhi̠­yá̠hu caj xpa̠­la­cata cumu huix cca̠s­ta̠­lanín.
29Jesús chiné kálh­ti̠lh:
—Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠tachá tícu naak­xtek­makán xchic, osuchí xtla̠t, chu xtzí, o xna­ta̠lán, osuchí xpusca̠t, o para xcamán caj xpa̠­la­cata kalha­kax­mat­putún Dios nac xta­péksi̠t, 30pus huata a̠tzinú luu lhu̠hua hua̠ntu̠ nama̠x­qui̠cán ni̠ xachuná la̠ta tu̠ xka­lhi̠y uú nac ca̠quilh­ta­macú, y na̠ nama̠x­qui̠cán a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa.
Jesús li̠chuhui̠namparay pi̠ namakni̠cán
(Mateo 20.17‑19; Marcos 10.32‑34)
31Jesús caj tunu ca̠tá̠alh kalha­cu̠tiy xapós­toles y chiné ca̠huá­nilh:
—Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ la̠nchú ama̠­náhu nac Jeru­salén la̠qui̠ antá nakan­tax­tu­ya̠chá pu̠tum hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas acxni̠ titá­tzokli hua̠ntu̠ naquiok­spulay aquit Xata­lac­sacni Chixcú. 32Pus antá naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xmacancán lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ a̠laca­túnuj xalaní̠n hua̠nti̠ ni̠ judíos; xlacán la̠n naquin­ta­li̠­kalh­ka­ma̠nán, y cala̠huá naquin­ta­huaniy hasta naquin­ta­la­ca­chuj­mani̠y. 33La̠n naquin­ta­hui­li̠niy, y aca­li̠stá̠n naquin­ta­makni̠y; pero caj xliaktutu quilh­ta­macú nac­la­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.
34Ama̠­ko̠lh após­toles ni̠para tzinú taaká­ta̠ksli, xa̠huachí hasta ni̠para tzinú xta­ca­tzi̠y hua̠ntu̠ xlá xli̠­chu­hui̠­nama, porque a̠má takalh­chu­huí̠n hua̠ntu̠ xca̠­hua­ni­má̠­calh ni̠lay xtaaka­ta̠ksa.
Jesús ma̠lacatla̠nti̠y cha̠tum lakaxo̠ko xalac Jericó
(Mateo 20.29‑34; Marcos 10.46‑52)
35Acxni̠ Jesús laca­tzu̠huá xla­ti̠­lhay nac xaca̠­chi­quí̠n Jericó, cha̠tum laka­xo̠ko xuí nac xquilhpá̠n tiji la̠qui̠ naca̠s­quiniy limos­na hua̠nti̠ antá xta­lac­tla̠­huán. 36Acxni̠ xlá káx­matli pi̠ luu lhu̠hua cris­tianos xtat­la̠­hua­má̠­nalh kalhas­qui­ní̠­nalh para túcu xlama. 37Pus hua­ní­calh pi̠ Jesús xalac Naza­ret antá xlac­tla̠­huama. 38Acxni̠ xlá káx­matli hua̠ntu̠ hua­ní­calh chiné qui­lhá­nilh:
—¡Jesús, xli̠­ta­la­ka­pasni rey David! ¡Cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la­ka­lhá­manti!
39Hua̠nti̠ xta­pu̠­la­ti̠­lhay nac tiji tzú­culh tala­ca­quilhni̠y la̠qui̠ mat nacac­squi­lhuán; pero xlá a̠tzinú luu li̠huaca tzú­culh qui­lhaniy:
—¡Jesús, xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la­ka­lhá­manti!
40Jesús tachó­kolh y ma̠ta­sa­ní̠­nalh. Acxni̠ antiyá lacatzú xla­ka­láya chiné kalhás­quilh:
41—¿Túcu laca­squina aquit nac­tla­huay mim­pa̠­la­cata?
Xlá chiné huá­nilh:
—Quim­pu̠­chiná, aquit cla­cas­quín xac­la­ca­huá̠­nalh.
42Jesús chiné huá­nilh:
—¡Pus la̠n­chuj tuncán cala­ca­huá̠­nanti! Huix aya tala­cat­la̠n­ti̠­ni̠ta porque xli̠­ca̠na ca̠najla y qui­li̠­pá̠­huanti pi̠ tla̠n nac­ma̠­la­cat­la̠n­ti̠yá̠n.
43Acxni tuncán a̠má laka­xo̠ko tla̠n laca­huá̠­nalh y sta̠­lá­nilh Jesús, xpa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­ti̠­lhay Dios. Xli̠­pu̠tum cris­tianos taúcxilhli xta­scújut Jesús na̠chuná xta­pa̠x­cat­ca­tzi̠­ni­má̠­nalh Dios.

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

San Lucas 18: toc

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න