1. Mojsije 35

35
O Jakov palem ano Betel
1O Dol phenda e Jakovese: “Ušti, dža upre ano Betel thaj odori beš. Gothe ćer žrtveniko e Devlese savo sikadilo tuće, kana našljan tare ćiro phral o Isav.”
2Gija o Jakov phenda pe ćherutnenđe thaj savorenđe save sesa lesa: “Čhuden e abandžijenđe devlen save si tumencar, thodon thaj uraven tumen. 3Pa ajde ka dža upre ano Betel. Odori ka ćerav žrtveniko e Devlese savo šunda man ano đive kana sasa manđe pharo thaj sasa mancar ko drom ke savo đeljem.”
4Gija von dije e Jakovese sa e abandžijskone devlen save sesa len, thaj e čeja save sasa len ke kana, a o Jakov prahosada len talo hrasto#35,4 hrasto Ano original ačhol: “Terebint.” ko Sihem. 5Pale gova đele. A i dar taro Dol dolda sa e manušen tare pašutne forura, thaj khoni ni đelo ani potera pale čhave e Jakovese.
6O Jakov thaj sa e manuša save sasa lesa, avile ano Luz, ani phuv i Hanaansko, a gova si o Betel. 7Gothe ćerda žrtveniko thaj akharda gova than El Betel#35,7 El Betel Kava značil: O Dol taro Betel., golese kaj gothe sikadilo lese o Dol, kana našlo tare po phral.
8Tegani muli i Devora, i džuvli savi dija čuči e Reveka, thaj prahosade la pašo Betel talo hrast, savo o Jakov akharda “e Rojimaso Hrast”.
9Pale gova so irisajlo o Jakov andaro Padan-Aram, o Dol palem sikadilo e Jakovese thaj blagoslovisada le.
10O Dol lese phenda: “Ćo alav si Jakov, al od akana ni ka akhardo Jakov, nego ćo alav ka avol Izrael.”
Gija o Dol dija le alav Izrael.
11Thaj vadži phenda lese o Dol: “Me sem o Emzuralo Dol. Av plodno thaj množi tu. Tutar ka avol narodo thaj but narodura, maškar ćire potomkura ka aven carura. 12Thaj ka dav tut i phuv savi dijem e Avraamese thaj e Isaakose, ka dav la thaj će potomkurenđe.”
13Tegani o Dol đelo lestar taro than kaj vaćarda lesa.
14O Jakov vazdija jekh bar sar stubo ke gova than kaj o Dol ćerda lesa lafi, thaj ko stubo čhorda mol thaj ulje sar žrtva e Devlese. 15Thaj o Jakov akharda gova than kaj o Dol vaćarda lesa Betel.
I Rahilja merol
16Tegani o Jakov thaj lesi familija đele taro Betel. A kana ačhilo vadži zala dži i Efrata, i Rahilja lija te bijanol, a sasa la bare dukha. 17Dži kaj sasa la dukha, i babica phenda laće: “Ma dara, Rahiljo, ka avol tut vadži jekh murš čhavo.” 18Thaj angleder so ka merol, i Rahilja dija le alav Ben-Oni#35,18 Ben-Oni Kava značil: “O čhavo taro mo pharipe.”, al o dad dija le alav Venijamin#35,18 Venijamin Kava značil: “O čhavo tare mingro desno va.”.
19Gija i Rahilja muli, pa prahosade la ko drom savo džal ani Efrata, a gova si o Vitlejem. 20O Jakov čhuta bar ke lako limori, thaj gova bar si sar spomeniko ko limori dži avđivesutno đive. 21Gothar đelo o Izrael thaj putarda po šatori pali kula Eder.
22Kana o Izrael bešlo ane goja phuv, leso čhavo o Ruvim đelo thaj pašlilo e Bilhasa, savi sasa romni-ropkinja e Izraelesi, a o Izrael gova dodžanglja.
E Jakovese čhave
E Jakove sesa dešuduj (12) čhave.
23Čhave e Lijaće sesa: o Ruvim, emphureder čhavo e Jakoveso, o Simeon, o Levi, o Juda, o Isahar thaj o Zavulon.
24Čhave e Rahiljaće sesa: o Josif thaj o Venijamin.
25Čhave e Rahiljaće sluškinjaće e Bilhaće sesa: o Dan thaj o Neftalim.
26Čhave e Lijaće sluškinjaće e Zilpaće sesa: o Gad thaj o Asir.
Gola si e čhave e Jakovese, save bijandile lese ano Padan-Aram.
E Isaakoso meripe
27O Jakov avilo ko Isaak ke po dad ani Mamrija ano Kirjat-Arba, savo si o Hevron, kaj bešena o Avraam thaj o Isaak. 28O Isaak živisada šel ohtovardeš (180) berš. 29Mulo ano šukar phuripe thaj sasa le but berša. Lese čhave o Isav thaj o Jakov prahosade le.

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

1. Mojsije 35: GSP

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න