MATEU 8
8
Yeesu ayësan nalon niints na maaki kantseul-kajankal
(Mar 1.40-45; Lúk 5.12-14)
1Bi Yeesu welee bi di untunda, a indënd bañaan kë fetsul. 2Din a nalon niints na maaki kantseul-kajankal kikee, a na jintëla tsi bërun Yeesu, a na jaul: “Ajug, uci m ŋal, m yëlan pëjëntsanin.” 3A Yeesu colan kañan akëraraul, a na jaul: “Man ŋal, jëntsan!” Uyëk umënts wun, a na jëntsana. 4#Ija 14.1-32Din a Yeesu jaul: “Tsë ja ñaan ko, maa tsëpan band di najakan, kë wël bëtseend bi ulua-Moises ja bi, u ci upibanaani pa bukul.”
Yeesu ayësan naleempar kapëton basondaari
(Lúk 7.1-10)
5Bi Yeesu band bi Kafarnaum, a u ka kapëton basondaari nan bii tsi nul, a na rugarul, ajaul: 6“Ajug, naleemp nji piints ank di kato, a tsijar ni uliaf, amaak aa na ruka ci nalab.” 7A Yeesu jaul: “Mán tsëp kee yësanul.” 8A kapëton yankul aja: “Ajug, nji n tsënkaants pëjaa m niaj bametsu kato nji; maa jaan ŋal përim pëloole rin, naleemp nji ka yës. 9Par nji, aka basondaari ba wiakin biki, a u ka buts biki wiak biki; ma nja n ja ni: ‘Tsëpan!’ Në tsëp; ka ja nun: ‘Bili!’ Në bi; ka ja naleemp nji: ‘Doon ko wi!’ Në ro.” 10Bi Yeesu te bi ko wan, a na pikra, a na ja ban ci biki tsi pëfetsul: “Mán leents ind ucär: Yaas a ka win uwak un dëmb wi pi wi, ŋal tsi Israel. 11#Lúk 13.29A ndu nja ind kak: Bañaan bacumal ka pëni di umay-unu ni uyër-unu, bu kee tsoar kare ufesta ni Abraam, ni Isaak, ni Jakob di pësien batsi; 12#Mat 22.13; 25.30; Lúk 13.28maa babuk pësien, bu ka gutsara utsand di kërëm; tsul tsi irug kë ci tsun, ni kañaam irumaj.” 13A Yeesu ja kapëton: “Tsëpan, u roaanu bi m wak bi.” Tsi uyëk umënts wun a naleempul yës.
Yeesu yësan bañaan bacumal
(Mar 1.29-34; Lúk 4.38-41)
14Bi Yeesu niaj bi kato Per, a na win anin aar Per piints, uliaful ayëkandër. 15A na këraraul kañan, a pëmaak pën tsi nul; a na natsa a na ci tsi pëkëmandul.
16A uyër unu, a ba tsijiul bañaan bacumal biki ngëcaay niaj biki. Tsi përimul, a na ruak ngëcaay, a na yësan bamaak bëlieng. 17#Isa 53.4Unk, a u roaa bi Isaaya nayëlia ro bi ja; iink di na ja run:
“Nul bërierul jej un basal nja
a na yankar nja mmoj.”
Biki kan ci biki bafets Yeesu
(Lúk 9.57-62)
18Bi Yeesu win bi kandënd bañaan fayul, a na tsu bukul ba lutar kajara bërëk kacints. 19A nalon napican-ulua tsëp awokul, a na jaul: “Najukan, mán fetsu kara tsëko tsi kë tsëp tsi.” 20A Yeesu jaul: “Ngëcuts aka iyar, a ngëko-ngëyits ka icang, maa Abuk ñaan-najin, kaats tsi nuu naakësaan tsi beenul.” 21A nalon tsi bafetsul jaul: “Ajug! Wëtin ka tsëp bërun kee mooy Asin nji.” 22Maa, a Yeesu yankul, aja: “Fetsin, kë wët bacäts ba mooy bacäts bukul.”
Yeesu aleentsar ukëk ni bërëk
(Mar 4.35-41; Lúk 8.22-25)
23A Yeesu gija kanawa, a bafetsul fetsul. 24Din a ukëk uwiak natsee tsi bërëk, aa ngëmaroŋ kë tsas pëfuer kanawa; maa a Yeesu kë ŋooy. 25A bafetsul tsëp ee wambul, a ba jaul: “Ajug! Bueran wund, par nja ka cäts!” 26A Yeesu ja bukul: “We ka wun nda lal, ind batienkëts uwak?” Din a na natsa, a na leentsar ufuts, ni bërëk, a tsëko juabuts jok. 27A bañaan bamënts bukun pikra, a bu kë ja: “Namëntsi ci naom kalon? Par, aja ŋal ufuts, ni bërëk, ngë ro ko wi na ja wi!”
Yeesu ayësan bayënts batëb biki ngëcaay niaj biki
(Mar 5.1-20; Lúk 8.26-39)
28Bi Yeesu kata bi kalutar bërëk kacints, tsi pëboos Gadara, a bayënts batëb, biki ngëcaay niaj biki, pëni di unguran pii jëk ni nul. Bu lënkan, a ñaan yeentsats puu par ubuuru umënts wun. 29Din a balieaja: “Wee wund kaar wun ni wi, Abuk Nasien-batsi? M bi pëpikaar wund, tsini uwal ruka ka band a?” 30A pëtan ngënkëmbe pëwiak ci tsi kafeer, lawanats bukul. 31A ngëcaay ci tsi përugar Yeesu, koo ja: “Uci kë ruak wund, guts wund di pëtan ngënkëmbe pun.” 32A Yeesu ja ngul: “Nda tsëpan!” A nga pëni ee niaj ngënkëmbe. Din a ngënkëmbe bëlieng këra-këree ee yër bërëk, a nga yora. 33A bayafan ngul túk, a ba tsëp përaasa ee leents ko un par wi bëlieng, ni ko wi biki ngëcaay niaj bukunk par-na wi. 34Din, a bañaan përaasa pëni bëlieng pii jëk ni Yeesu; bi ba winul bi, a ba buaraul na pën na lawan pëboos bukul.
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
MATEU 8: KPKNT
සළකුණු කරන්න
පිටපත් කරන්න
සසඳන්න
බෙදාගන්න
ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Le Nouveau Testament en langue Manjaku © Alliance Biblique du Sénégal, 2020.