使徒行傳 13

13
預備差傳
1安提阿當地的教會中有一些做先知傳道的#13:1 做先知傳道的——原文直譯「先知」。和教師,包括巴拿巴、稱為尼格爾西緬古利奈盧吉斯、與分封王希律一起長大的馬納恩,還有掃羅
2他們在服事主、禁食的時候,聖靈說:「來,你們把巴拿巴掃羅為我分別出來,去做我所召喚他們做的工作!」 3於是他們禁食、禱告,按手在巴拿巴掃羅身上,就送他們走了。
在塞浦路斯島傳道
4這樣,他們兩個人受聖靈的差遣,就下到塞琉西亞,又從那裡坐船前往塞浦路斯島, 5到了薩拉米斯,就在猶太人的各會堂裡傳講的話語#13:5 神的話語——或譯作「神的道」。。他們也有約翰馬可#13:5 馬可——輔助說明。做助理。 6他們走遍全島#13:6 全島——有古抄本作「該島」。,直到帕福斯,遇見了一個名叫巴耶蘇猶太人,是個行法術的假先知。 7他和省長瑟吉烏斯保羅常在一起。省長是一個明智的人,他請了巴拿巴掃羅來,要求聽的話語#13:7 神的話語——或譯作「神的道」。8但那行法術的伊路瑪——他的名字翻譯出來就是「行法術的」——卻抵擋他們,企圖使省長轉離這信仰。
9可是掃羅,也就是保羅,被聖靈充滿,注視著伊路瑪10說:「哦,你這個充滿一切詭詐、一切奸惡的人哪!魔鬼的兒子,一切公義的仇敵!你歪曲主的正道,還不停止嗎? 11看哪,現在主的手臨到你,你要瞎眼,暫時看不見日光。」立刻,迷霧和黑暗籠罩了他,他四處摸索,求人牽手領路。
12省長當時看見所發生的事,對主的教導驚嘆不已,就信了。
在彼西底的安提阿傳道
13 保羅一行從帕福斯起航,來到潘菲利亞省的佩爾格約翰馬可#13:13 馬可——輔助說明。卻離開他們,回耶路撒冷去了。 14他們從佩爾格往前行,來到皮西迪亞地區的安提阿,在安息日那天,就進了會堂坐下。 15誦讀了律法和先知書以後,會堂主管們派人來對他們說:「各位兄弟,如果有什麼鼓勵民眾的話,就請說吧。」
16 保羅就站起來,揮一下手,說:「各位以色列人和敬畏的人,請聽! 17以色列民族的揀選了我們的祖先,當他們寄居在埃及地的時候,高舉他們,並用大能的膀臂帶領他們從那裡出來。 18在曠野,容忍了他們約有四十年之久。 19消滅了迦南地的七個民族後,把他們的土地賜給我們的先祖#13:19 我們的先祖——輔助詞語。為繼業, 20約有四百五十年。這些事以後,又賜給他們士師,直到先知撒母耳為止。 21此後,他們要求立一個王,就把便雅憫支派的一個人,基士的兒子掃羅給他們為王#13:21 給他們為王——原文直譯「賜給他們」。,共四十年。 22後來廢除了掃羅,興起大衛做他們的王,並且為他見證說:『我找到了耶西的兒子大衛,一個合乎我心意的人,他將遵行我的一切旨意。』#《撒母耳記上》13:14《詩篇》89:20
23照著應許,從這人的後裔中給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。 24在耶穌公開出來之前,約翰預先向所有以色列子民宣講了悔改的洗禮。 25約翰快要跑盡該跑的路程#13:25 跑盡該跑的路程——原文直譯「完成賽程」。時,說:『你們認為我是誰?我不是那一位。看哪,他要在我以後來,我就是為他解腳上的鞋帶也不配。』
26「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏的人哪,這救恩的福音#13:26 福音——原文直譯「話語」或「道」。是賜給我們#13:26 我們——有古抄本作「你們」。的。 27實際上,住在耶路撒冷的人和他們的首領們都不認識這一位,也不明白每逢安息日所誦讀的先知們的話,就把他定罪,從而應驗了這些話。 28他們雖然找不到處死他的任何理由,還是求彼拉多殺了他。 29當他們做完了經上所記載的一切有關耶穌的事,有些人就把他從木頭上取下來,安放在墓穴裡。 30但是使他從死人中復活了! 31一連好幾天,他向那些與他一起從加利利上到耶路撒冷的人顯現;這些人如今在民間做了他的見證人, 32而我們也把應許給祖先的這福音傳給你們, 33因為使耶穌復活,已經為我們這些做他們兒女#13:33 我們這些做他們兒女——有古抄本作「我們這些兒女」。的成全了這應許,正如詩篇第二篇也記著:
『你是我的兒子,
我今天生了你。』 # 《詩篇》2:7
34至於使耶穌從死人中復活、不再歸於腐朽的事,曾這樣說過:『我要把給大衛的那聖潔、信實的祝福#13:34 祝福——輔助詞語。賜給你們。』#《以賽亞書》55:3 35所以在另外一處也說:『你不會讓你的聖者經歷腐朽。』#《詩篇》16:10 36就是說,大衛雖然在自己的世代,遵行了的計劃之後就睡了,歸到他祖先那裡,並且經歷了腐朽, 37但是使之復活的那一位,沒有經歷腐朽。 38所以各位兄弟,你們應當知道:罪得赦免,是因著這一位傳給你們的。在你們藉著摩西的律法,不能被稱為義的一切事上, 39藉著這一位,所有相信的人都被稱為義了。 40所以你們要當心,免得先知們所說的話臨到你們#13:40 有古抄本沒有「你們」。
41 『看吧,你們這些好譏誚的人哪!
驚奇吧,滅亡吧!
因為在你們的時代裡,我要做一件事,
就算有人向你們詳細說明,
你們也絕不會相信。』 # 《哈巴谷書》1:5
掃羅與巴拿巴在安提阿
42 保羅巴拿巴離開會堂#13:42 有古抄本沒有「會堂」。的時候,大家#13:42 大家——有古抄本作「那些外邦人」。請求他們在下一個安息日再向他們講這些話。 43散會以後,許多猶太人和入猶太教的敬之人,跟從了保羅巴拿巴。他們兩個人與這些人談論,勸導他們繼續留在的恩典中。
44到了下一個安息日,全城的人幾乎都聚集,聽主#13:44 主——有古抄本作「神」。的福音#13:44 福音——原文直譯「話語」或「道」。45猶太人看見這一群人,就滿腔嫉妒,說褻瀆的話來反對保羅所講的。
46 保羅巴拿巴就放膽直言,說:「的話語#13:46 神的話語——或譯作「神的道」。先傳給你們是必須的。既然你們棄絕這道,斷定自己不配得永恆的生命,看哪,我們就轉向外邦人, 47因為主是這樣吩咐我們的:
『我已經指派你為外邦人的光,
使你把救恩帶到地極。』 # 《以賽亞書》49:6
48外邦人聽了這話就感到歡喜,不住地榮耀主的福音#13:48 福音——原文直譯「話語」或「道」。,凡是被預定進入永恆生命的人都信了。 49於是主的福音#13:49 福音——原文直譯「話語」或「道」。傳遍了那整個地區。 50猶太人煽動一些敬的尊貴婦女和城裡的顯要人物,慫恿他們逼迫保羅巴拿巴,並且把他們驅逐出境。 51兩個人對著他們跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。 52門徒們都滿心喜樂,又被聖靈充滿。

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

使徒行傳 13: CSBT

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න