බයිබල් යෙදුම් ලාංඡනය
සෙවුම් නිරූපකය

哥林多後書 1

1
問安
1照著的旨意做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄提摩太
致那在哥林多的教會,以及在全亞該亞省所有的聖徒:
2願恩典與平安從我們的父和主耶穌基督臨到你們!
賜安慰的神
3願頌讚歸於——我們主耶穌基督的父!他是各樣憐憫的父、一切安慰的4在我們一切的患難中,他安慰我們,使我們自己能用從所受的安慰去安慰那些在各樣患難中的人, 5因為基督的苦難怎樣充充滿滿臨到我們,藉著基督,我們的安慰也照樣充充滿滿。 6我們如果受患難,是為了你們的安慰和救恩;我們如果受安慰,也是為了你們的安慰#1:6 有古抄本附「救恩」。;這安慰有功效,使你們能忍耐與我們所受的同樣苦難。 7而且我們對你們的盼望是確定的,因為知道你們怎樣在苦難中與我們有份,也怎樣在安慰中與我們有份。
8弟兄們,我們不願意你們不明白我們在亞細亞省所遭受的患難:我們所受的壓力遠遠過於我們的承受能力,甚至連活下去的希望也沒有了。 9然而我們在自己裡面已經承受了死亡的判決,好讓我們不依靠自己,而依靠那使死人復活的10他救我們脫離了如此致命的危險#1:10 如此致命的危險——有古抄本作「如此可怕的死亡」。,並且將來要救我們——我們盼望他將來還要救我們。 11你們也能通過祈禱一同幫助我們,好讓許多人因著那臨到我們的恩惠#1:11 恩惠——或譯作「恩賜」。為我們獻上感謝;這恩惠是通過許多人臨到我們的。
清潔的良心
12我們所誇耀的是這一點:我們的良心見證了我們在世上行事為人帶著屬的忠實#1:12 忠實——有古抄本作「聖潔」。和真誠,不是靠屬肉體的智慧,而是靠的恩典;對你們更是如此。 13其實我們寫給你們的,無非是你們能讀、能了解的,而且我希望你們能徹底地了解, 14就像你們對我們已經有一些了解那樣,因為在我們#1:14 有古抄本沒有「我們」。主耶穌的日子#1:14 日子——指「基督再來的日子」。,我們是你們的誇耀,正如你們是我們的誇耀。
到訪推延
15藉著這樣的確信,我早就打算先到你們那裡去,使你們能得到兩次的恩典#1:15 得到兩次的恩典——有古抄本作「再得喜樂」。16就是經過你們那裡往馬其頓省去,再從馬其頓省回到你們那裡,然後由你們送我上路去猶太17那麼,我這樣打算,難道就是輕率行事嗎?難道我所計劃的,是順著肉體的計劃,以致在我忽是忽非嗎? 18是信實的,我們向你們傳的話語,並沒有「是」而又「非」。 19要知道,藉著我們,就是我、西拉斯提摩太,在你們中間所傳揚的兒子耶穌基督,並沒有「是」而又「非」;相反,在他只有「是」, 20因為的一切應許,在基督#1:20 基督——原文直譯「他」。裡都成為「是」。所以,說「阿們」也是藉著基督#1:20 基督——原文直譯「他」。,使榮耀藉著我們歸於21原來將我們與你們在基督裡一起確立,並且膏立了我們大家的那一位,就是22他又在我們身上蓋了印,並且賜聖靈在我們心裡做為預付憑據#1:22 預付憑據——或譯作「定金」。
23我求告為我的靈魂見證:我沒有再往哥林多去,是因為顧惜你們。 24我們並不是要轄制你們的信仰,而是要做你們的同工,使你們喜樂;因為你們已經因信站立得住了。

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

哥林多後書 1: CSBT

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න