哥林多前書 10
10
歷史的鑒戒
1弟兄們,我不願意你們不明白:我們的祖先曾經都在那雲彩之下,都從那海中經過, 2並且都在那雲裡和海裡受洗歸於摩西。 3他們都吃了同樣的屬靈食物, 4也都喝了同樣的屬靈之水。原來他們所喝的是出於那隨著他們的屬靈磐石;那磐石就是基督。 5但是神不喜悅他們中的大多數人,所以他們倒斃在曠野。
6這些事的發生,是為了我們的鑒戒,好使我們不像他們成為貪戀惡事的人。 7你們也不可像他們中的有些人那樣,成為拜偶像的,正如經上所記:「民眾坐下吃喝,起來玩樂。」#《出埃及記》32:6。 8我們也不可行淫亂,像他們中的有些人行淫亂,結果一天就倒斃了兩萬三千人。 9我們也不可試探基督#10:9 基督——有古抄本作「主」。,像他們中的有些人試探了,結果就被蛇所滅。 10你們也不可抱怨,像他們中的有些人抱怨了,結果就被那毀滅者所滅。 11這些事發生在他們身上,做為鑒戒;並且被記載下來,是為了警戒我們這些面臨萬世結局的人。 12所以,那自以為站得住的,應該當心,免得跌倒。 13你們所遭受的試探#10:13 試探——或譯作「試煉」。,無非是人所遭受的。神是信實的,他不會讓你們受試探過於你們所能受的;而且在你們受試探的時候,他會給你們開一條出路,使你們能忍受得住。
遠離拜偶像的事
14所以,我親愛的各位,你們要逃避拜偶像的事。 15我就像對聰明人在說話;我所說的,你們應當自己判斷。 16我們所祝謝的福杯,難道不是在基督之血裡的一種契合嗎?我們所掰的餅,難道不是在基督身體裡的一種契合嗎? 17這是因為餅只有一個,而我們這許多人是一個身體——就是說,我們全都共享這一個餅。 18你們看世上的#10:18 世上的——原文直譯「肉體上的」。以色列人吧,難道那些吃祭物的人不是與祭壇有份的人嗎? 19那麼,我怎麼說呢?難道說祭過偶像的食物算得了什麼嗎?或說,偶像算得了什麼嗎? 20不,我是說,外邦人#10:20 外邦人——有古抄本作「他們」。所獻的祭是獻給鬼魔的,不是獻給神的;而我不願意你們成為與鬼魔有份的人。 21你們不能既喝主的杯,又喝鬼魔的杯;不能既吃主的筵席,又吃鬼魔的筵席。 22難道我們要激起主的嫉恨嗎?難道我們比他更強嗎?
基督徒的自由
23「什麼事都可以做」,但不都有益處;「什麼事都可以做」,但不都造就人。 24誰都不應當求自己的益處,而應當求別人的益處。
25肉市上所賣的一切,你們都可以吃;不要為了良心的緣故而問什麼, 26因為「大地和其中的一切都屬於主。」#《詩篇》24:1。 27如果有不信的人請你們吃飯#10:27 吃飯——輔助詞語。,而你們也願意去,那麼,凡是擺在你們面前的都可以吃,不要為了良心的緣故而問什麼。 28但如果有人對你們說:「這是祭過偶像的食物」,那麼,為了那指明這事的人和良心的緣故,你們就不要吃#10:28 有古抄本附「因為大地和其中的一切都屬於主。」—— 29我說的良心不是你自己的,而是那個人的,因為我的自由何必被別人的良心評斷呢? 30如果我懷著感恩的心領受,難道有什麼能使我為所感謝的東西而受到毀謗嗎?
31因此,你們無論或吃、或喝、或做什麼,一切都要為神的榮耀而做。 32無論對猶太人、對外邦人#10:32 外邦人——原文直譯「希臘人」;指「希臘文化區的非猶太人」。,或對神的教會,你們都不可成為絆跌物; 33要像我那樣,也在一切事上使所有的人喜悅——不求自己的益處,而求多人的益處,好讓他們都能得救。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
哥林多前書 10: CSBT
සළකුණු කරන්න
පිටපත් කරන්න
සසඳන්න
බෙදාගන්න
ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
CHINESE STANDARD BIBLE©
Copyright © 2005, 2008, 2011, 2025, 2026 by Global Bible Initiative
中文標準譯本©
版權所有 © 2005, 2008, 2011, 2025, 2026 全球聖經促進會