出以至百多書 18
18
1 摩西之岳父耶忒羅為眉弟晏之祭者。聞神為摩西及厥民以色耳勒輩所行諸端。且耶賀華己導以色耳勒輩出以至百多矣。摩西遣妻歸後。 2其岳父耶忒羅帶厥妻西波拉並其二子。 3一名克耳順。蓋其曰。我曾為旅於異域也。 4次名以里額色而。蓋其曰。吾父之神為予助者。且救我於法老之刃矣。 5摩西之岳父耶忒羅偕其妻孥適野。至於神山摩西支幕處。 6其呼摩西曰。我汝岳父耶忒羅。今率汝妻及汝二子來以視汝。 7摩西即出迎其岳父。既而施禮。且又嚫之。相訊起居而邀入幕。 8摩西將耶賀華為以色耳勒輩所行於法老及以至百多人。並伊等途中所遭窘厄。耶賀華如何救之。悉告於其岳父。 9而耶忒羅慶喜耶賀華救以色耳勒輩出以至百多人手之諸善行。 10乃曰。耶賀華當受頌矣。其救汝出以至百多人及法老之手。即以至百多輩之手也。 11今我知耶賀華係尊於諸神也。蓋伊等所行傲甚。而耶賀華已克之矣。 12摩西之岳父耶忒羅取燔牲之祭及犧祭神。而亞倫及以色耳勒之老輩。均來與摩西岳父共食於神前焉。○ 13次日摩西坐以審民。而民自晨至暮立於厥旁。 14摩西之岳父見其所作於民。乃曰。何汝作於民也。奚汝獨坐而眾民附立自昕至夕耶。 15摩西謂其岳父曰。民至我以問神。 16伊等凡有不平即來於我。我即判之。且以神之法律曉之。 17摩西之岳父曰。汝之所為非善方也。 18汝與斯民如是。汝將必悃。蓋此事太重。而汝弗能獨理也。 19今聽予言。予則與汝籌策。神將偕汝。因汝為民訉神。俾汝得申告於神也。 20汝將訓之禮法。並示當行之道。該作之業。 21且於眾民中掄選能人。如畏神輩。篤實人。恨貪者。設之掌管。或為千人之長。或為百人之長。或為五十人之長。或為十人之長。 22使之常審斯民。凡有大故。則導於汝。瑣務伊則判之。伊等偕汝負任。汝則簡易也。 23若神命行此。汝行之。既能勝任。而斯民亦得安之厥所矣。 24摩西遂依其岳父所言行之。 25乃選能人於以色耳勒輩中。立為民首。或掌千人。或掌百人。或掌五十人。或掌十人。 26伊等不時審民。遇難事伊即帶至摩西。凡有細故伊自判之。 27後摩西任其岳父離去。而其返於故鄉焉。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
出以至百多書 18: 馬殊曼-拉撒文理譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න
ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.