使徒行傳 23
23
1 保羅注視議會曰、兄弟乎、我素以良心行事於神前、以至今日。 2祭司長亞拿尼亞、命侍立者擊其口。 3保羅謂之曰、粉堊之墻乎、神將擊爾。爾坐、宜依律法審我、乃違律法、命擊我乎。 4侍立者曰、神之祭司長、爾詬之乎。 5保羅曰、兄弟乎、我不識其為祭司長也。錄有云、勿誹爾民之有司。 6保羅知眾、半為[口撒]吐𡀲人、半為𠵽唎㘔人、乃于會中呼曰、兄弟乎、我𠵽唎㘔人、亦𠵽唎㘔人之子。因望死者復生、我今受審矣。 7言此、𠵽唎㘔人、與[口撒]吐𡀲人相爭、眾乃分焉。 8蓋[口撒]吐𡀲人、言無復生、無天使、亦無靈、𠵽唎㘔人言皆有之也。 9眾大喧嘩、𠵽唎㘔人同道之士子、起而爭曰、我儕見此人無惡。或靈、或天使、曾與之言、我不可與神爭也。 10時、大爭、千夫長恐保羅被眾分裂、命軍士下、於眾中奪之、引入營。○ 11是夜、主近立、曰、保羅、安爾心、爾既證我於耶路撒冷、亦必如是證之於羅馬。 12及旦、猶太人共謀、自誓曰、不殺保羅、必不食不飲也。 13同誓者、四十餘人。 14乃就祭司諸長與長老、曰、我儕已發誓、不殺保羅、不食何物。 15今請爾與議會、告千夫長、明日曳之見爾、佯欲詳訉其情、於其未至、我預備以殺之。 16保羅姊妹之子聞其謀、則往入營告保羅。 17保羅請一百夫長至、曰、引此少者見千夫長、有事告之。 18遂攜之至千夫長、曰、囚者保羅請我、求我引此少者見爾、有事欲告爾也。 19千夫長攜其手、至僻處、問曰、有何告我耶。 20曰猶太人相約、求爾明日曳保羅至議會、佯為有事、欲詳問之。 21爾毋從彼、蓋其中有四十餘人謀害保羅自誓不殺保羅、則不食不飲、今已預備、惟俟爾許矣。 22千夫長遣少者去、戒之曰、勿以爾將斯事報我、而語於人。 23遂召百夫長二人、曰、備卒二百、騎七十、持矛者二百、今夜亥初、往該撒利亞。 24且備畜、使保羅乘之、護送至方伯腓力士。 25且遺以書、其書云、 26革老丟呂西亞、請大方伯腓力士安。 27此人、為猶太人所執、而將殺者。我聞其為羅馬人、以軍士趨而拯之。 28欲知猶太人訟之何故、引之至其議會、 29見所訟者、惟辯論彼眾之律法、未訟其當死當繫之故。 30或以猶太人設計害之告我、故即遣就爾、亦命訟之者將所訴告爾。願爾平安。○ 31兵卒遵命、將保羅夜引至安提帕底。 32明日、遣騎兵送之、其餘歸營。 33至該撒利亞、書呈方伯、立保羅於其前。 34方伯覽畢、問為何省人。知其屬基利家、 35乃曰、訟爾者至、我將聽爾。遂命守之於希律公廨。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
使徒行傳 23: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.