使徒行傳 18
18
1此後、保羅離雅典、至哥林多。 2遇生於本都之猶太人名亞居拉者、乃投之。亞居拉與其妻百基拉、甫自以大利來、因革老丟命猶太人、盡離羅馬京也。 3以其為同藝、遂與之偕居作工、其藝、製幕也。 4每安息日、保羅在會堂辯論、勸猶太與希利尼人焉。 5西拉、提摩太已自馬其頓來、保羅心甚迫切、與猶太人證耶穌為基督。 6猶太人敵而誚之。保羅拂衣曰、爾血歸爾首、我無尤焉、是後、我就異邦人矣。 7遂離之、入於敬神者名猶士都之室、其室切近會堂。 8宰會堂者革哩士布、及其全家信主。哥林多人聞道、信而受洗禮者眾。 9夜間、主於默示中、語保羅曰、勿懼當傳道、毋緘默。 10我偕爾、無人擊爾困爾、蓋我於此邑、有多民也。 11保羅居彼一年有六月、以神之道誨之。○ 12迦流為亞該亞方伯時、猶太人一心攻保羅、曳至方伯署、 13曰、此人勸眾、不循我律法而拜神。 14保羅將啟口、迦流語猶太人曰、猶太人乎、苟為不義奸惡之事、理宜聽爾。 15若辯論言語名字、及爾律法、爾自理之、我不判此也。 16遂逐之離署。 17眾希利尼人、執宰會堂者所提尼於署前撲之。此事、迦流不以為意。○ 18保羅尚居多日、乃別諸兄弟、航至敘利亞、百基拉與亞居拉偕之。保羅在堅革哩翦髮、因其有誓願也。 19至以弗所、留二人居彼、自入會堂、與猶太人辯論。 20眾請偕之久居。不許、 21乃別之、曰、筵宴伊邇、我必欲在耶路撒冷守之、神若許我、則將反見爾。遂舟行、離以弗所。 22至該撒利亞、又上耶路撒冷、問安教會、後往安提阿。 23久之、又往、以次經加拉太、弗呂家地、堅諸門徒焉。○ 24有猶太人、名亞波羅、生於亞力山大。其人有口才、且善能、明辯聖書、至以弗所。 25此人曾學主道、為銳志之人、以主之事、殷勤傳之誨之、然惟知約翰之洗禮而已。 26亞波羅在會堂、侃侃而言。亞居拉百基拉聞之、則延之、而以神之道、述之尤詳。 27亞波羅欲往亞該亞、諸兄弟遺書、勸門徒接之。既至、大有益於沾恩信主之人。 28蓋彼於眾前、以能辯折猶太人、引聖書指明耶穌為基督也。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
使徒行傳 18: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.